Translation of "Więcej" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Więcej" in a sentence and their russian translations:

Im więcej ma, tym więcej chce.

Чем больше у человека есть, тем больше он хочет.

- Pijcie więcej wody.
- Pij więcej wody.

- Пейте больше воды.
- Пей больше воды.

Nigdy więcej!

Больше никогда!

Chciałem więcej.

Я хотел больше.

Chcę więcej.

Я хочу больше.

- Powinieneś jeść więcej warzyw.
- Powinnaś jeść więcej warzyw.
- Powinniście jeść więcej warzyw.
- Powinnyście jeść więcej warzyw.
- Musisz jeść więcej warzyw.
- Musicie jeść więcej warzyw.

- Тебе нужно есть больше овощей.
- Вам нужно есть больше овощей.

Im więcej mamy pieniędzy, tym więcej chcemy.

Чем больше у нас денег, тем больше мы хотим.

A im więcej wiesz, tym więcej chcesz wiedzieć.

А чем больше знаешь, тем больше хочется узнать.

Powinieneś więcej studiować.

Ты должен усерднее учиться.

Nie przychodź więcej.

Не приходи больше.

Chcę znacznie więcej.

- Я хочу намного больше.
- Я хочу гораздо больше.
- Я хочу значительно больше.

Powiedz nam więcej.

Расскажи нам больше.

Chcę zobaczyć więcej.

- Я хотел бы увидеть больше.
- Я хотела бы увидеть больше.

Musisz więcej ćwiczyć.

- Ты должен больше заниматься.
- Тебе нужно больше заниматься.

Jedz więcej warzyw.

- Ешьте больше овощей.
- Ешь больше овощей.

Mniej znaczy więcej.

Меньше значит больше.

Pij więcej wody.

Пей больше воды.

Nigdy więcej alkoholu!

Больше никакого спиртного!

Chcesz więcej piwa?

Хочешь ещё пива?

Musisz więcej pracować.

- Ты должен больше работать.
- Ты должна больше работать.

Tom potrzebuje więcej.

Тому нужно ещё.

Potrzebuję więcej czasu.

Мне нужно больше времени.

Powiedz mi więcej.

Скажи мне больше.

Opowiedz mi więcej.

Расскажи мне больше.

Chciałbym znacznie więcej.

Я хочу намного больше.

Tomek chce więcej.

Том хочет больше.

Potrzebuję więcej pieniędzy.

Мне нужно больше денег.

Chcę więcej pieniędzy.

Я хочу больше денег.

Potrzebujemy więcej czasu.

Нам нужно больше времени.

Mam jeszcze więcej.

У меня есть ещё.

Mogę zrobić więcej.

Я могу сделать больше.

Im więcej sera, tym więcej dziur. Im więcej dziur, tym mniej sera. A więc im więcej sera, tym mniej sera.

- Чем больше сыра, тем больше дырок. Чем больше дырок, тем меньше сыра. Значит, чем больше сыра - тем меньше сыра.
- Больше сыра - больше дыр. Больше дыр - меньше сыра. Откуда следует, что больше сыра - это меньше сыра.

Im więcej osób było zarażonych, tym więcej się zarażało

тем больше людей заражалось и тем быстрее распространялся вирус,

- Nie chcę już więcej kłamać.
- Nie chcę już więcej leżeć.

Я не хочу больше врать.

Chodźmy zebrać więcej gałęzi.

Пойдем, соберем еще веток.

Będą mogli tworzyć więcej.

станут ещё больше творить.

Potrzebujemy więcej emocjonalnej sprawności,

Нам нужно повышать уровень развития эмоциональной гибкости,

Wyglądają mniej więcej tak.

и это выглядит примерно так.

Nie mamy więcej chleba.

- У нас больше нет хлеба.
- У нас хлеб закончился.
- У нас не осталось хлеба.

Przeszedłem mniej więcej milę.

Я прошёл примерно милю.

Więcej tam nie pójdę.

Я туда больше не пойду.

Już więcej nie pamiętam.

Я уже не помню.

Ona ma więcej książek.

У неё больше книг.

Mniej gadania, więcej roboty.

Меньше слов, больше дела.

Chcę zarobić więcej pieniędzy.

Я хочу заработать больше денег.

Nie mam więcej informacji.

Больше информации у меня нет.

Będzie potrzebne więcej czasu.

Понадобится больше времени.

Mam więcej to powiedzenia.

Я больше скажу.

Powinieneś więcej się uczyć!

Тебе надо больше заниматься.

Musisz się więcej uczyć.

Ты должен больше заниматься.

Chcę więcej szczegółowych informacji.

Мне нужна более подробная информация.

Już nie chcę więcej.

Я больше не хочу.

Nie potrzebuję więcej pożyczek.

Мне больше не нужен кредит.

Chciałbyś więcej soku pomarańczowego?

Хочешь ещё апельсинового сока?

Więcej tego nie zrobię.

Я больше не собираюсь этого делать.

Chciałbym zarabiać więcej pieniędzy.

- Я хотел бы зарабатывать больше денег.
- Я хотел бы больше зарабатывать.

Zdecydowanie potrzebujemy więcej pomocy.

- Нам определённо нужна дополнительная помощь.
- Нам, определённо, нужна дополнительная помощь.

Nie zobaczę jej więcej.

- Я её больше не увижу.
- Мы с ней больше не увидимся.

Więcej piwa nie wypiję.

- Я больше не могу пить пиво.
- Пиво в меня больше не лезет.

Przygotuj się na więcej.

Готовьтесь к большему.

Nie mam więcej cierpliwości.

У меня кончилось терпение.

Nie mam więcej pieniędzy.

У меня больше нет денег.

Czy jest więcej szczegółów?

Есть ли еще какие-то подробности?

Ja chcę więcej bekonu.

Я хочу ещё бекона.

Czy jest jeszcze więcej?

Ещё есть?

Nie mów tego więcej.

- Не говори этого снова.
- Не говорите этого снова.
- Больше этого не говори.
- Больше этого не говорите.

Nie powiem nic więcej.

Больше я ничего не скажу.

Potrzebujemy trochę więcej kawy.

Нам нужно ещё немного кофе.

Pracowałeś więcej niż ja.

Ты работал больше меня.

Nie mamy więcej czasu.

У нас нет больше времени.

Im więcej, tym lepiej.

Чем больше, тем лучше.

Jest coraz więcej zdań.

Всегда есть ещё предложения.

Słowa, słowa i więcej rzeczy.

Слова, слова и больше вещей.

Więcej niż wiele ekonomii światowych.

И больше экономик большинства государств.

A potem... powrót po więcej.

Затем... ...обратно на поиски.

Nigdy jej więcej nie zobaczę.

Я больше никогда её не увижу.

Daj mi trochę więcej czasu.

- Дайте мне ещё немного времени.
- Дай мне ещё немного времени.

Już tam więcej nie pójdę.

- Я туда больше не пойду.
- Я туда больше не поеду.

Przyszło więcej niż 20 osób.

Пришло больше двадцати человек.

Obiecuję, nie zrobię tego więcej.

Обещаю. Я больше так не буду.

Nie możemy tego więcej zrobić.

Мы больше не можем этого делать.

Nigdy więcej tego nie rób.

- Никогда так больше не делай!
- Никогда так больше не делайте!

Nic więcej nie możemy zrobić.

Ничего другого мы сделать не можем.

Nigdy więcej mnie nie zobaczysz.

Ты больше никогда меня не увидишь.

Nie kupuj mi więcej prezentów.

Не покупай мне больше подарков.

Masz więcej energii niż ja.

У тебя больше энергии, чем у меня.

Wydała więcej pieniędzy niż zazwyczaj.

Она потратила больше денег, чем обычно.

Nie będę nic więcej mówić.

Я больше не буду разговаривать.

Czego dziewczyna może więcej chcieć?

Что ещё могла хотеть девушка?

Myślałem, że będzie nas więcej.

Я думал, что нас там будет больше.

Chcę wiedzieć więcej o Tomie.

Я хочу больше знать о Томе.

Zdecydowanie musimy zatrudnić więcej ludzi.

Нам определённо нужно нанять больше людей.

Ucz się więcej od teraz.

Впредь учись усерднее.

Pij mniej i śpij więcej.

Пей меньше, спи больше.

Jest mniej więcej mojej wielkości.

У него примерно такой же размер, как у меня.

Ma więcej szczęścia niż rozumu.

Он скорее удачлив, чем умен.

Czy mogę zrobić coś więcej?

Я могу ещё что-нибудь сделать?