Translation of "Trzymać" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Trzymać" in a sentence and their portuguese translations:

Należy trzymać się reguł.

É preciso observar as regras.

Mogę trzymać cię za rękę?

Posso segurar sua mão?

Obiecałem mu trzymać to w sekrecie.

- Eu prometi a ele guardar segredo.
- Eu prometi a ele que manteria segredo.

Nie mam już siły trzymać się skały.

Estou a perder as forças para agarrar-me.

Lepiej trzymać się od niego z daleka.

É melhor evitá-lo.

Obiecał trzymać się z dala od polityki.

Ele prometeu ficar fora da política.

Teraz należy tylko trzymać się ciepło i czekać.

Agora resta tentarmos manter-nos quentes e esperar.

Teraz należy tylko trzymać się ciepło i czekać.

Agora resta tentarmos manter-nos quentes e esperar.

Nie mów mu, on nie umie trzymać języka za zębami.

Não diga a ele. Tem a língua solta.

Chciałem go zabić, ale byłem zbyt zestresowany, żeby trzymać jego Desert Eagle.

Eu queria matá-lo, mas estava cansado demais para segurar com firmeza sua automática.

- Musisz trzymać się swego planu.
- Musisz zrealizować swój plan.
- Musisz doprowadzić swój plan do końca.

Você deve seguir com seu plano.

Jest już bezpieczny i nieco mądrzejszy. W gęstych i ciemnych lasach deszczowych nie jest łatwo trzymać się razem.

Está a salvo e um pouco mais sábio. É difícil os animais manterem-se juntos nestas florestas densas e escuras.