Translation of "Mogę" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Mogę" in a sentence and their portuguese translations:

Mogę.

Eu posso.

- Mogę ci ufać?
- Mogę ci zaufać?

Será que posso confiar em você?

Mogę zapłacić?

Posso pagar-lhe?

Mogę odpocząć?

Posso fazer uma pausa?

Tak, mogę.

Sim, posso.

Nie mogę.

- Não posso.
- Eu não posso.

Mogę iść?

Posso ir?

Mogę zaczynać?

Está tudo bem se eu começar?

Mogę zapalić?

Posso fumar?

Mogę przymierzyć?

Eu poderia experimentar isto?

Nie mogę!

Não consigo!

Mogę zacząć?

Posso começar?

- W czym mogę pomóc?
- Jak mogę pomóc?

Como posso ajudar?

- Mogę tutaj zapalić?
- Czy mogę tu zapalić?

Posso fumar aqui?

- Czy mogę wejść do środka?
- Czy mogę wejść?
- Czy można wejść?
- Mogę wejść?

Posso entrar?

- Jak mogę się tam dostać?
- Jak mogę tam dojść?
- Jak mogę tam dojechać?

Como posso chegar lá?

- Czy mogę wejść do środka?
- Czy mogę wejść?

Posso entrar?

- Nigdzie nie mogę iść.
- Nigdzie nie mogę jechać.

Eu não posso ir a lugar nenhum.

- Czy mogę Ci pomóc?
- Czy mogę ci pomóc?

- Posso lhe ajudar?
- Posso te ajudar de alguma forma?
- Posso te ajudar?
- Posso ajudá-lo?
- Posso ajudá-la?

- Nie mogę zatrzymać krwotoku.
- Nie mogę zatrzymać krwawienia.

Não consigo parar o sangramento.

Czy mogę ugryźć?

Posso dar uma mordidinha?

Nie mogę zasnąć.

Não consigo dormir.

Mogę spać gdziekolwiek.

- Eu posso dormir em qualquer lugar.
- Eu consigo dormir em qualquer lugar.

Nie mogę mówić.

- Não posso falar.
- Não consigo falar.

Mogę zadać pytanie?

- Posso fazer uma pergunta?
- Posso perguntar uma coisa?

Mogę spytać dlaczego?

Eu poderia perguntar por quê?

Mogę tego dotknąć?

- Posso tocá-lo?
- Posso tocá-la?

Już nie mogę!

- Não dá mais!
- Não posso mais!

Nie mogę jeść.

Eu não consigo comer.

Mogę zobaczyć wiadomość?

Posso ver a mensagem?

Mogę przyjść później?

Posso vir mais tarde?

Nie mogę wejść?

- Eu não posso entrar?
- Não posso entrar?

Ledwo mogę chodzić.

Mal consigo andar.

Mogę zrobić zdjęcie?

Posso tirar uma foto?

Mogę naostrzyć ołówek?

Posso apontar meu lápis?

Mogę otworzyć okno.

- Eu consigo abrir a janela.
- Eu posso abrir a janela.

Nie mogę wstać.

Eu não posso levantar.

Czy mogę usiąść?

- Posso sentar?
- Posso me sentar?

Mogę tu usiąść?

Posso sentar aqui?

Mogę już jeść?

Posso comer?

Mogę zaciągnąć zasłony?

- Posso abrir a cortina?
- Eu posso abrir a cortina?

Mogę cię przytulić?

- Posso abraçá-lo?
- Eu posso te abraçar?
- Posso te dar um abraço?
- Posso abraçar você?

Mogę przyprowadzić znajomych?

- Posso trazer os meus amigos?
- Posso trazer as minhas amigas?

Nie mogę wygrać.

- Eu não posso vencer.
- Eu não consigo vencer.

Mogę odsłonić zasłonkę?

Posso abrir a cortina?

Czy mogę zacząć?

Posso começar?

Mogę uczyć angielskiego.

Eu posso ensinar inglês.

Mogę powiedzieć Tomowi?

Posso contar ao Tom?

Nie mogę rozmawiać.

Não posso falar.

Mogę zamknąć okno?

Posso fechar a janela?

Mogę tylko poczekać.

- Eu só posso esperar.
- Só me resta esperar.
- Eu somente posso esperar.

Mogę coś powiedzieć?

- Posso falar uma coisa?
- Posso dizer algo?

Mogę to zrobić.

Posso fazê-lo.

Mogę ją przymierzyć?

Posso prová-la?

Mogę ci pomóc.

Eu posso te ajudar.

- Mogę tam teraz wejść?
- Czy teraz mogę tam wejść?

- Eu posso entrar aí agora?
- Posso entrar aí agora?

- Czy mogę zobaczyć pana paszport?
- Mogę zobaczyć pański paszport?

Posso ver seu passaporte?

- Nie mogę znaleźć mojego parasola.
- Nie mogę znaleźć mojej parasolki.

Eu não consigo achar meu guarda-chuva.

- Nie mogę tego dalej robić.
- Nie mogę tak dalej postępować.

Não posso continuar fazendo isso.

Czy mogę państwa przeprosić?

Vocês me dão licença?

Nie mogę dłużej czekać.

Eu não posso esperar mais tempo.

Nie mogę znieść zimna.

Não suporto o frio.

Nie mogę nic zrobić.

- Não há nada que eu possa fazer.
- Estou de mãos atadas.

Nie mogę tego zrobić.

Não posso fazer isso.

Nie mogę znieść hałasu.

Eu não suporto o barulho.

Czy mogę ściszyć telewizor?

- Posso baixar a televisão?
- Posso baixar o volume da TV?

Gdzie mogę uzyskać pomoc?

Onde posso conseguir ajuda?

Mogę położyć to tutaj?

- Posso colocar aqui?
- Posso colocar ele aqui?
- Posso colocar ela aqui?

Mogę przyjść na trzecią.

- Às três, tudo bem.
- Eu posso vir às três.

Czy mogę wyłączyć telewizor?

Posso desligar a televisão?

Mogę iść do domu?

- Posso ir para casa?
- Posso ir para a minha casa?

Nie mogę tam wejść.

Eu não posso entrar aí.

Nie mogę jeść kurczaka.

- Eu não posso comer frango.
- Não posso comer frango.

Myślałem, że mogę pomóc.

Pensei que poderia ajudar.

Gdzie mogę wypożyczyć kostium?

Onde posso alugar uma fantasia?

Mogę ci coś pokazać?

Posso lhe mostrar uma coisa?

Gdzie mogę kupić cegły?

Onde que eu posso comprar tijolos?

Mogę skorzystać z łazienki?

- Posso usar o banheiro?
- Eu posso usar o banheiro?

Mogę na ciebie poczekać.

- Posso te esperar.
- Posso esperá-lo.
- Eu posso te esperar.

Mogę pożyczyć pana słownik?

- Posso pegar seu dicionário emprestado?
- Você pode me emprestar seu dicionário?

Mogę się tym zająć.

Eu posso cuidar disso.

Nie mogę się ruszać.

Não consigo me mexer.

Mamo, czy mogę popływać?

Mamãe, posso ir nadar?

Nie mogę tak żyć.

- Eu não posso viver esse tipo de vida.
- Não posso viver assim.
- Não posso viver esse modo de vida.
- Não posso viver aquele tipo de vida.
- Não consigo viver aquele tipo de vida.
- Eu não consigo viver aquele tipo de vida.

Czy mogę to przymierzyć?

Posso experimentá-la?

Gdzie mogę kupić książki?

Onde eu posso comprar livros?