Translation of "Rękę" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Rękę" in a sentence and their portuguese translations:

Podniosła rękę.

Ela levantou a mão.

Złamałeś rękę.

Você quebrou o braço.

Podnieś rękę.

- Levante a mão.
- Levanta a tua mão.
- Levantem a mão.

Złamałem rękę.

- Quebrei o braço.
- Eu quebrei o braço.

Daj mi rękę.

- Dê-me a mão.
- Dá-me a mão.
- Me dê a sua mão.

Podnieś lewą rękę.

Levante o braço esquerdo.

Podniósł swoją rękę.

- Ele levantou a mão.
- Ele ergueu a mão.

Ręka rękę myje.

Uma mão lava a outra.

Tom złamał rękę.

O Tom quebrou o braço.

Jim podniósł rękę.

Jim levantou a mão.

Wziął ją za rękę.

Ele a pegou pela mão.

Prosić kogoś o rękę.

Pedir a mão de alguém.

Złap mnie za rękę.

Segure a minha mão.

Proszę podaj mi rękę.

Por favor me ajude.

Daj mi drugą rękę.

Me dê a sua outra mão.

Kupiłem zegarek na rękę.

Eu comprei um relógio

Chciałem ochronić szyję. Wyciągnąłem rękę,

Queria proteger o pescoço. Então levantei o braço

Brian trzyma Kate za rękę.

Brian está segurando as mãos de Kate.

Pies ugryzł mnie w rękę.

O cachorro mordeu-me na mão.

Oparzyła się w lewą rękę.

Ela queimou a mão esquerda.

Skaleczyła się nożem w rękę.

Ela se cortou na mão com uma faca.

Mogę trzymać cię za rękę?

Posso segurar sua mão?

Oparzyłem się w rękę żelazkiem.

Eu queimei a mão com um ferro de passar.

Podniósł rękę, by zatrzymać taksówkę.

Ele levantou a mão tentando parar um táxi.

Pies Toma ugryzł Mary w rękę.

O cachorro do Tom mordeu a mão da Maria.

Daj mu palec, a weźmie całą rękę.

Dê a ele uma mão e ele vai querer o braço inteiro.

Jeśle boisz się, chwyć mnie za rękę.

Segura a minha mão se tens medo.

Złamał rękę, gdy grał w piłkę nożną.

- Ele quebrou o braço enquanto jogava futebol.
- Ele quebrou o braço enquanto estava jogando futebol.

I wtedy to się stało. Wyciągnąłem nieco rękę.

E depois aconteceu. Estendi a mão um pouco.

Chwycił mnie za rękę i spojrzał w oczy.

Ele me pegou pelo braço e me olhou fixamente nos olhos.

- Miałem w to wkład.
- Przyłożyłem do tego rękę.

- Contribuí.
- Eu contribuí.

Jakby wkręcić rękę w imadło, a potem ją podgrzewać.

Pões a mão num torno, apertas e depois aqueces.