Translation of "Dala" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Dala" in a sentence and their portuguese translations:

Trzymaj się z dala ode mnie.

Fique longe de mim.

Trzymaj się z dala od złego towarzystwa.

Afaste-se de más companhias.

Zabrał tę gazetę z dala od George'a.

Ele tomou o jornal do George.

Mieszka z dala od swego rodzinnego miasta.

Ele vive longe da cidade natal.

Obiecał trzymać się z dala od polityki.

Ele prometeu ficar fora da política.

Chcę łódź, która mnie zabierze stąd z dala.

Eu quero um barco que me leve para bem longe daqui.

Chcą żyć jako społeczność na gałęziach, z dala od drapieżników.

pois querem viver em comunidade, nos ramos altos, longe de predadores.

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

Odpływ zabiera zapłodnione jajeczka z dala od pełnej żarłocznych istot rafy. Niesie je na głęboką wodę.

A maré leva os ovos fecundados para longe dos predadores do recife. E para águas profundas.