Translation of "Lepiej" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Lepiej" in a sentence and their portuguese translations:

Lepiej wejdź.

É melhor você entrar.

Wiesz lepiej.

- Você sabe muito bem.
- Você sabe melhor

Tym lepiej!

Tanto melhor.

- Lepiej mniej niż wcale.
- Lepiej mało niż wcale.

Antes menos do que nada.

Lepiej. Wyciągam nogę.

Está melhor. Estou a libertar a perna.

Lepiej ruszyć dalej.

É melhor seguir caminho.

Lepiej już zacznij.

É melhor você começar agora.

Lepiej nie idź.

É melhor você não ir.

Powinieneś wiedzieć lepiej.

Você deveria ter pensado nisso.

Lepiej już zacznijmy.

- É melhor começarmos.
- É melhor nós começarmos.

Lepiej to zostaw.

É melhor deixar isso.

Lepiej już idź.

É melhor você ir.

Lepiej pomogę Tomowi.

É melhor eu ajudar Tom.

Lepiej weź parasol.

É melhor você pegar um guarda-chuva.

Lepiej zostać tutaj.

É mais seguro ficar aqui.

O wiele lepiej!

- Tanto melhor!
- Bem melhor!

Lepiej szybko podejmij decyzję.

Tente decidir depressa.

Lepiej szybko podejmij decyzję.

Tente decidir depressa.

Im wcześniej, tym lepiej.

Quanto mais cedo, melhor.

Czujesz się trochę lepiej?

Sente-se melhor?

Chcę cię lepiej poznać.

- Eu quero te conhecer melhor.
- Quero te conhecer melhor.

Czuję się już lepiej.

Eu já estou me sentindo melhor.

Lepiej poczekaj na policję.

É melhor esperar até a polícia chegar.

Dzisiaj czuję się lepiej.

- Eu me sinto melhor hoje.
- Estou me sentindo melhor hoje.

Lepiej nie zmieniajmy planów.

- Preferencialmente, não mudemos os planos.
- Seria bom não mudarmos os planos.

Lepiej dawać niż brać.

É melhor dar do que receber.

Lepiej zostawmy Toma samego.

- Acho que é melhor deixarmos o Tom sozinho.
- Acho melhor deixarmos o Tom sozinho.
- Eu acho melhor deixarmos o Tom sozinho.

Tom czuje się lepiej.

Tom está se sentindo melhor.

Lepiej posłuchaj mojej rady.

É melhor você me escutar.

Lepiej późno niż wcale.

- Antes tarde do que nunca.
- Melhor tarde do que nunca.

Im mniej, tym lepiej.

Quanto menos, melhor.

Lepiej wezwij natychmiast lekarza.

É melhor você chamar o médico imediatamente.

Lepiej zapytać dr. Tanakę.

- É melhor você perguntar ao Dr. Tanaka.
- É melhor você pedir ao Dr. Tanaka.

Im więcej, tym lepiej.

Quanto mais, melhor.

- Lepiej sam obejrzyj materiał.
- Lepiej żebyś zobaczył materiał na własne oczy.

É melhor ver o tecido com seus próprios olhos.

- To sprawiło, że poczułam się lepiej.
- To sprawiło, że poczułem się lepiej.

Aquilo me fez me sentir melhor.

Lepiej sami tego nie próbujcie.

Não tente fazer isto.

Lepiej wykorzystujmy nasze zasoby naturalne.

É melhor utilizarmos nossos recursos naturais.

Lepiej nie czekaj już dłużej.

Você não deveria esperar mais.

Czujesz się choć trochę lepiej?

Está se sentindo melhor?

Im mniej powiedziane tym lepiej.

- Quanto menos for dito, melhor.
- Quanto menos se disser, melhor.
- Quanto menos se falar, melhor.

Powinienem był to lepiej wytłumaczyć.

Eu deveria ter explicado melhor.

Lepiej, żebym tego nie jadła.

É melhor eu não comer isso.

Jest z nami coraz lepiej.

- Estamos melhorando.
- Estamos a melhorar.

Znałeś Toma lepiej ode mnie.

- Você conhecia Tom melhor do que eu.
- Você conhecia Tom melhor que eu.

Byłoby lepiej gdybyś tu odpoczął.

Seria melhor se você repousasse aqui.

Lepiej pomyśl, a potem decyduj.

Pense mais e tome as decisões depois.

Lepiej nie budzić śpiącego węża.

Não se mexe com cobra que está dormindo.

Lepiej zaprowadź go do weterynarza.

É melhor você levá-lo ao veterinário.

- To jest lepsze.
- Jest lepiej.

É melhor.

Im głębszy i większy, tym lepiej!

Quando mais fundo e maior, melhor!

Udało się. Ale lepiej się wycofać.

Conseguiu. Mas é melhor não ficar por aqui.

Nocą widzi dużo lepiej niż kapibara.

A sua visão noturna é muito mais apurada do que a da capivara.

Czuję się dziś o wiele lepiej.

- Hoje me sinto muito melhor.
- Hoje eu me sinto muito melhor.

Mówi po angielsku lepiej niż ja.

Ele fala inglês melhor do que eu.

Ściemnia się. Lepiej idź do domu.

Está ficando escuro. É melhor você ir para casa.

Moim zdaniem lepiej się stąd wydostańmy.

- Eu acho que é melhor nós sairmos daqui.
- Acho que é melhor sairmos daqui.
- Acho que é melhor a gente sair daqui.

Sam nie potrafiłbym powiedzieć tego lepiej.

Eu não poderia ter dito melhor.

- Zmywajmy się stąd.
- Lepiej stąd chodźmy.

Vamos sair deste lugar.

Ona zna francuski, a jeszcze lepiej angielski.

Ela sabe francês, e ainda mais inglês.

Poczujesz się lepiej, jak weźmiesz te tabletki.

Você vai se sentir melhor se tomar estas pílulas.

On gra na pianinie lepiej ode mnie.

Ele toca piano melhor que eu.

Lepiej trzymać się od niego z daleka.

É melhor evitá-lo.

Tom gra w szachy lepiej ode mnie.

Tom joga xadrez melhor do que eu.

Lepiej być samemu niż w złym towarzystwie.

Melhor só do que mal acompanhado.

Jeśli zażyjesz to lekarstwo, poczujesz się lepiej.

Se tomar este remédio, você se sentirá melhor.

Lepiej odłożę pochodnię. To może być proch strzelniczy.

É melhor ter cuidado com o archote. Isto até pode ser pólvora.

Lepiej zwabić samicę tutaj. Ale musi zabrzmieć imponująco.

É muito mais seguro atrair uma fêmea até si. Mas tem de a impressionar.

Ocelot widzi w ciemności jeszcze lepiej. Czas wracać.

A visão noturna do ocelote é mais apurada do que a sua. Está na hora de ir para casa.

Choć w ciemności widzą nie lepiej od nas,

Embora a sua visão noturna não supere a do ser humano,

Może lepiej nie pić tej wody od razu.

pois não convém bebermos a água diretamente.

Musiałem przychodzić codziennie, żeby lepiej poznać jej środowisko.

Foi preciso ir todos os dias para conhecer melhor o ambiente dele.

Chcę, żebyś od teraz traktował mnie trochę lepiej.

- Quero que você me trate um pouco melhor de agora em diante.
- Quero que vocês me tratem um pouco melhor de agora em diante.
- Quero que tu me trates um pouco melhor de agora em diante.
- Quero que você me trate um pouco melhor a partir de agora.

Myślę, że Tom wyglądał lepiej zanim zgolił brodę.

Acho que Tom tinha melhor aparência antes de tirar a barba.

Jeśli chcesz nowy rower, lepiej zacznij zbierać pieniądze.

Se você quer uma bicicleta nova, é melhor começar a economizar.

Nie wiem co powiedzieć, byś poczuł się lepiej.

Eu não sei o que dizer para fazer você se sentir melhor.

Nauka języków obcych pomaga mi lepiej używać własnego.

O estudo de idiomas estrangeiros ajuda-me a melhor usar minha própria língua.

Lepiej to odkryć teraz, niż mielibyśmy do niego wejść.

Mas é melhor descobrir agora do que depois de entrar nele.

Ale lepiej ominąć te góry. Tam pogoda będzie gorsza.

mas quero evitar essas montanhas. É lá que o tempo estará mais agreste.

Lepiej jest zostać w środku niż wychodzić na zewnątrz.

É melhor ficar em casa que sair.

Byłoby lepiej gdybyś nie wiązała się z takimi ludźmi.

Seria melhor que você não se juntasse a homens assim.