Translation of "Temu" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Temu" in a sentence and their portuguese translations:

- Byłaś tutaj tydzień temu?
- Byłeś tutaj tydzień temu?

Você esteve aqui na semana passada?

- Zmarł trzy lata temu.
- Umarł trzy lata temu.

- Ele morreu três anos atrás.
- Ele morreu faz três anos.
- Faz três anos que ele morreu.

Dziewięć lat temu.

Há nove anos.

Wyszedł godzinę temu.

Ele partiu há uma hora.

Zachorowała tydzień temu.

- Ela ficou doente há uma semana.
- Ela ficou doente faz uma semana.
- Ela adoeceu há uma semana.
- Ela adoeceu faz uma semana.

Dzięki temu niezwykłemu przystosowaniu

Graças a esta extraordinária adaptação,

Zaczęła dziesięć minut temu.

Ela começou há dez minutos.

To było lata temu.

Isso foi há anos.

Tom zmarł dawno temu.

- O Tom morreu há muito tempo.
- O Tom morreu faz muito tempo.

Zmarła pięć lat temu.

- Ela morreu cinco anos atrás.
- Ela morreu há cinco anos.

Zmarł dziesięć lat temu.

- Ele morreu há dez anos.
- Ele morreu faz dez anos.
- Ele morreu dez anos atrás.

Zachorował trzy lata temu.

Ele adoeceu há três anos.

Dawno temu był milionerem.

Ele era milionário há muito tempo.

On temu nie podoła.

Este trabalho é impossível para ele.

Mogę powierzyć temu moje życie.

Posso confiar a minha vida nisto.

Śnieg przestał padać godzinę temu.

- Parou de nevar há uma hora.
- Parou de nevar faz uma hora.
- Parou de nevar tem uma hora.

Spotkała go trzy lata temu.

Ela o conheceu há três anos.

Zrobimy impeachment temu sku****ynowi

Nós vamos impeachmar o filho da p*ta

To było zaledwie rok temu.

Isso aconteceu somente há um ano atrás.

Widziałam Toma kilka minut temu.

Eu vi Tom poucos minutos atrás.

Dwa dni temu kupiłem aparat.

Há dois dias comprei uma câmera.

Urodziłem się 20 lat temu.

Eu nasci há vinte anos atrás.

Zrobiła magisterium trzy lata temu.

Ela conseguiu seu mestrado três anos atrás.

To się wydarzyło tydzień temu.

Isso aconteceu há uma semana.

Paczka dotarła trzy godziny temu.

A encomenda chegou três horas atrás.

Rzuciłem palenie pół roku temu.

Eu parei de fumar há seis meses.

Kot był chory tydzień temu.

O gato estava doente na semana passada.

To temu mężczyźnie skradzino samochód.

Este é o homem cujos carros foram roubados.

Przyjechali do Anglii tydzień temu.

Chegaram à Inglaterra há uma semana.

Tom zmarł parę lat temu.

Tom morreu há alguns anos atrás.

Widziałem go trzy lata temu.

Vi-o há três anos.

Nie możemy pozwolić temu ptasznikowi uciec.

Não podemos arriscar-nos a que a tarântula fuja.

Nie możemy pozwolić temu ptasznikowi uciec.

Não podemos arriscar-nos a que a tarântula fuja.

Trzy miesiące temu definitywnie rzuciłem palenie.

Eu parei de fumar de vez há 3 meses.

Byłem w Rumunii kilka lat temu.

Eu visitei a Romênia há alguns anos atrás.

Dwa lata temu pojechałem do Chin.

Há dois anos fui à China.

Przyjechał do Japonii siedem lat temu.

Ele veio para o Japão sete anos atrás.

Marilyn Monroe zmarła 33 lata temu.

- Marilyn Monroe morreu há 33 anos.
- Marilyn Monroe morreu 33 anos atrás.

Uczyłem Toma francuskiego trzy lata temu.

Há três anos, ensinei Tom a falar francês.

Zadzwoniłem do ciebie trzy godziny temu.

- Eu te chamei faz três horas.
- Eu te liguei faz três horas.

Ten most powstał dwa lata temu.

Esta ponte foi construída há dois anos.

Tom poznał Mary trzy lata temu.

- Tom conheceu Maria há três anos.
- Tom conheceu Maria três anos atrás.
- Tom foi apresentado a Mary há três anos.

Tomek stracił pracę trzy miesiące temu.

O Tom perdeu o emprego há três meses.

Niewielu uchodzi z życiem temu systemowi nadzoru.

Pouco escapa ao sistema de vigilância da tarântula.

Sześć noworodków. Urodziły się kilka godzin temu.

Seis crias recém-nascidas, com apenas algumas horas de vida.

Dziewięć lat temu, gdy doszliśmy do władzy,

Há nove anos, quando subimos ao poder,

Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.

- Hora matinal é hora abençoada.
- Deus ajuda a quem cedo madruga.

Jadłem obiad dwie i pół godziny temu.

Almocei há duas horas e meia.

10 lat temu stałem się członkiem klubu.

Fiquei sócio do clube faz 10 anos.

Ten człowiek udowodnił to matematycznie dawno temu.

Esse cara provou isso com matemática há um longo tempo

To ta chwila, gdy powierzasz temu ciężar ciała.

É altura de apoiarmos o nosso peso.

Hańba temu, kto widzi w tym coś nieprzystojnego.

Mal haja quem nisto põe malícia.

Jestem pewien, że widziałem ją dwa lata temu.

Tenho certeza de tê-la visto há dois anos.

Tom zaczął się uczyć francuskiego trzy lata temu.

Tom começou a estudar francês três anos atrás.

Ta książka była pierwszy raz opublikowana rok temu.

Este livro teve sua primeira edição no ano passado.

Dziesięć lat temu na tej rzece był most.

Há 10 anos uma ponte atravessava este rio.

Aż 20 lat temu pojechałem do centralnej części Kalahari.

Até que fui ao Calaári central há cerca de 20 anos.

Mój chłopak poszedł do więzienia już 10 dni temu.

Já se passaram 10 dias desde que meu namorado foi preso.

To samo wydarzyło się trzy lata temu w Bostonie.

A mesma coisa aconteceu há três anos em Boston.

On nie jest ani za, ani przeciwko temu planowi.

Ele não é a favor nem contra o plano.

Nasi rodzice zginęli w wypadku samochodowym dziewięć lat temu.

Nove anos atrás, nossos pais morreram em um acidente de trânsito.

Poprosiłem Tomka, by był tu czterdzieści pięć minut temu.

- Pedi para o Tom estar aqui 45 minutos atrás.
- Pedi ao Tom para estar aqui 45 minutos atrás.

Tom spotkał Mary po raz pierwszy trzy lata temu.

O Tom encontrou a Mary pela primeira vez três anos atrás.

Jeśli myślisz, że można umknąć temu wilkowi, wybierz „Spróbuj ponownie”.

Se acha que conseguimos fugir-lhe, selecione "tentar novamente".

Niespełna pół wieku temu nie sposób byłoby je tu znaleźć.

Há menos de meio século, seria impossível vê-las aqui.

Dawno, dawno temu, żył sobie król i jego trzy córki.

Era uma vez um rei que tinha três filhas.

Dwie godziny temu na tym stole leżały dwa czerwone kapelusze.

Havia dois chapéus vermelhos nesta mesa duas horas atrás.

Pierwsze jaja złożono prawie dwa miesiące temu, teraz zaczynają się wykluwać.

Os primeiros ninhos foram feitos há quase dois meses e já começam a eclodir.

- Tom zajmuje się tym problemem.
- Tom przygląda się temu problemowi.
- Tom rozpatruje ten problem.

- Tom está investigando o problema.
- Tom está examinando o problema.

Ostatni rosyjski car, Mikołaj II (Mikołaj Aleksandrowicz Romanow), urodził się 144 lata temu, w roku 1868.

O último imperador russo, Nicholas II (Nikolay Alexandrovich Romanov), nasceu 144 anos atrás (em 1868).

Dobry wieczór. Dzwonimy, bo już trzy godziny temu zamówiliśmy pizzę, a jeszcze jej nam nie przynieśliście.

Boa noite. Estamos ligando porque pedimos uma pizza há três horas e vocês ainda não a trouxeram.

Gdy cztery lata temu przeprowadziłem się do Stanów Zjednoczonych, miałem problemy z adaptacją nowego języka i kultury.

Quando me mudei aos Estados Unidos, há quatro anos, tive problemas para me adaptar a uma nova língua e cultura.