Translation of "Tutaj" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Tutaj" in a sentence and their portuguese translations:

- Chodź tutaj.
- Chodźcie tutaj.

Venha aqui.

Tutaj!

Vamos a isto.

Tutaj?

Aqui?

- Mieszka pan tutaj?
- Mieszka Pan tutaj?

Você mora aqui?

Patrzcie tutaj.

Está ali.

Spójrzcie tutaj.

Repare naquilo.

Spójrzcie tutaj.

Repare naquilo.

Zobaczę tutaj.

Repare nisto.

To tutaj.

Era isto, ao sol.

Tutaj jesteś.

Aqui está você.

Pracujesz tutaj?

Você trabalha aqui?

Zaczekaj tutaj.

- Esperem aqui.
- Espere aqui.

Mieszkasz tutaj?

Você mora aqui?

Zacznij tutaj.

Comece aqui.

Usiądź tutaj.

- Senta aqui.
- Sente-se aqui.

Zostań tutaj.

- Fiquem aqui.
- Fique aqui.

Zjem tutaj.

Eu como aqui.

Mieszkam tutaj.

Eu moro aqui.

Popatrz tutaj.

- Olhe aqui.
- Olha aqui.

Będziemy tutaj.

Estaremos aqui.

Zostanę tutaj.

- Eu vou ficar aqui.
- Vou ficar aqui.

Jestem tutaj.

- Estou aqui.
- Eu estou aqui.

Przejdźmy tutaj.

Vamos atravessar aqui.

Pracuję tutaj.

Eu trabalho aqui.

- Będziesz tutaj śpiewał?
- Będziesz tutaj śpiewała?
- Będziecie tutaj śpiewali?
- Będziecie tutaj śpiewały?
- Będziesz tu śpiewać?
- Będziecie tu śpiewać?

- Você vai cantar aqui?
- Vocês vão cantar aqui?

- Oni już tutaj są.
- Są już tutaj.
- Oni są już tutaj.
- One są już tutaj.
- Są już tu.

- Elas já estão aqui.
- Eles já estão aqui.

- Byłaś tutaj tydzień temu?
- Byłeś tutaj tydzień temu?

Você esteve aqui na semana passada?

- Czy on tutaj mieszka?
- Czy ona tutaj mieszka?

Ele mora aqui?

Zostawimy je tutaj.

Vamos deixá-los aqui.

To wkładamy tutaj,

Portanto, isto roda.

Dość płytko tutaj.

É bastante raso.

Założę tutaj fundację.

Além disso, vou criar aqui uma fundação,

Mieszka pan tutaj?

Vocês vivem aqui?

Zatrzymajmy się tutaj.

- Vamos parar aqui.
- Vamos parar por aqui.

Oni są tutaj.

Eles estão aqui.

Postawmy choinkę tutaj.

Vamos colocar a árvore de Natal aqui.

Zatrzymaj się tutaj.

Pare aqui.

Jesteśmy tutaj godzinę.

Estamos aqui há uma hora.

Byłem już tutaj.

Já estive aqui antes.

Zjem to tutaj.

- Eu vou comer aqui.
- Vou comer aqui.

Wczoraj przybyłem tutaj.

Eu cheguei ontem aqui.

Tutaj jest książka.

- Tem um livro aqui.
- Há um livro aqui.

Dlaczego tutaj śpiewasz?

- Por que você está cantando aqui?
- Por que vocês estão cantando aqui?

Co tutaj robisz?

O que você está fazendo aqui?

Proszę tutaj podpisać.

Por favor, assinem aqui.

Tutaj są szczegóły.

Aqui estão os detalhes.

Policja jest tutaj.

A polícia está aqui.

Proszę poczekaj tutaj.

Por favor espere aqui.

Tutaj jest łyżka.

Há uma colher aqui.

Tutaj jest restauracja.

Há um restaurante aqui.

Lepiej zostać tutaj.

É mais seguro ficar aqui.

Ładnie tutaj, prawda?

Lugar legal, não é?

Tutaj mnie boli.

- Dói-me aqui.
- Estou com dor aqui.
- Eu tenho dor aqui.

- Czemu Toma tutaj nie ma?
- Czemu nie ma tutaj Toma?

Por que Tom não está aqui?

Mamy tutaj inny przykład.

Aqui está outro exemplo.

No chodź tu! Tutaj!

Está ali. Anda. Vá, anda cá.

Zostawimy je tutaj. Zakopiemy.

Vamos deixá-los aqui. E tapamos.

To samo pomoże tutaj.

A ideia é a mesma.

Nocują tutaj co roku.

Passam a noite aqui todos os anos.

Małpy są tutaj święte.

Aqui, os macacos são sagrados.

Widzicie tropy zwierząt tutaj?

E vejo aqui vários rastos de animais.

Powinien być gdzieś tutaj.

Devem estar por aqui.

Tutaj jest znacznie chłodniej.

Está muito mais fresco aqui.

Napisz tutaj swój adres.

Escreva seu endereço aqui.

Czy przyszłaś tutaj sama?

- Você veio aqui sozinha?
- Você veio para cá sozinho?

Napisz to tutaj, proszę.

Anota isso aqui, por favor.

Mogę położyć to tutaj?

- Posso colocar aqui?
- Posso colocar ele aqui?
- Posso colocar ela aqui?

Jezioro tutaj jest najgłębsze.

O lago é mais profundo aqui.

Jak długo tutaj jesteś?

Há quanto tempo você está aqui?

Tutaj nic nie ma.

- Não há nada aqui.
- Não tem nada aqui.

Ta książka jest tutaj.

Esse livro está aqui.

Jesteśmy tutaj ponad godzinę.

Estamos aqui há mais de uma hora.

To musi być tutaj.

- Deve estar aqui.
- Isso deve estar aqui.
- Isso deve ficar aqui.

Tutaj jest twoja torba.

- Aqui está a sua mala.
- Aqui está a sua bolsa.

Wczoraj wieczorem przybyłem tutaj.

- Eu cheguei aqui noite passada.
- Cheguei aqui noite passada.

Tutaj jest kapelusz ojca.

Aqui está o chapéu do pai.

Tutaj jest tego przykład:

Aqui está um exemplo:

Tom też tutaj jest.

Tom está aqui também.

Nigdy tutaj nie wrócę.

Eu nunca mais vou voltar aqui.

Nadal jestem tutaj szefem.

Eu ainda sou o chefe por aqui.

Nie możesz tutaj zostać.

- Você não pode mais ficar aqui.
- Vocês não podem mais ficar aqui.
- Tu não podes mais ficar aqui.

Chcę tutaj spędzić noc.

Quero passar a noite aqui.

Mieszkam i pracuję tutaj.

Eu moro e trabalho aqui.

Jacka tutaj nie ma.

Jack não está aqui.

Niegdyś był tutaj most.

- Havia uma ponte aqui.
- Aqui havia uma ponte.

Co wy tutaj robicie?

O que vocês estão fazendo aqui?

Nie zatrzymuj się tutaj.

Não pare aqui.

Nie ma jej tutaj.

Ela não está aqui.

Nie baw się tutaj.

Não jogue aqui.

Tom nie jest tutaj.

Tom não está aqui.

Dlaczego oni są tutaj?

Por que eles estão aqui?