Translation of "Zaczęła" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Zaczęła" in a sentence and their portuguese translations:

Mary jeszcze nie zaczęła.

Mary ainda não começou.

Zaczęła dziesięć minut temu.

Ela começou há dez minutos.

Wiosna rzeczywiście się zaczęła.

- A primavera começou de vez.
- A primavera começou pra valer.
- A primavera começou de verdade.
- A primavera começou com vontade.

Zaczęła szlochać i natychmiast powiedziała:

Ela começou a soluçar e imediatamente disse:

Zobaczywszy jego twarz, zaczęła płakać.

Ao ver o rosto dele, ela começou a chorar.

Sprzedaż broni znów zaczęła wzrastać.

as vendas de armas começaram a aumentar novamente.

Nagle zaczęła się gwałtowna ulewa.

De repente começou a chover muito forte.

Nagle moja matka zaczęła śpiewać.

- Do nada, minha mãe começou a cantar.
- De repente, minha mãe começou a cantar.

Po jakimś czasie zaczęła normalnie funkcjonować,

Depois de algum tempo, ele continuava com as suas atividades normais,

Ona zaczęła! A właśnie, że ty!

"Foi ela quem começou!" "Não, foi você!"

Gdy tylko mnie zobaczyła, zaczęła płakać.

- Assim que me viu, ela começou a chorar.
- Assim que ela me viu, começou a chorar.

Nagle zaczęła… w ten sposób zagarniać powierzchnię.

De repente, ele procura a superfície.

Arabia Saudyjska zaczęła więc agresywnie używać swojej broni.

Então a Arábia Saudita começou a usar suas armas - agressivamente.

Gdy tylko wszedłem do sali, zaczęła się ceremonia.

A cerimónia começou mal eu entrei no átrio.

Wystarczą minuty od ukłucia, by toksyczna mieszanka zaczęła działać.

Uma vez picado, bastam uns minutos para a mistura tóxica do ouriço começar a funcionar.

Właśnie zaczęła czytać książkę gdy ktoś zapukał do drzwi.

Ela tinha acabado de começar a ler o livro quando alguém bateu na porta.

Kiedy zaczęła się jąkać, jej koledzy nie mogli przestać się śmiać.

Quando ela começou a gaguejar, os colegas de classe não puderam deixar de rir.

Wojna, która zaczęła się na bałkanach, rozniosła się na prawie cały świat

Uma guerra que começou nos Bálcãs consumiu grande parte do mundo

Przez dziesięciolecia zaczęła sprzedawać zaawansowane bronie do krajów takich jak Irak i Syria.

por décadas, começou a vender armas avançadas para países como o Iraque e a Síria.

Nagle jedyna z żyjących wielkich małp Azji zaczęła rzucać gałęziami w Scourfielda i jego przewodnika.

Subitamente, um dos últimos grandes macacos na Ásia começou a lançar braços a Scourfield e ao seu guia.