Translation of "Przekonać" in Portuguese

0.002 sec.

Examples of using "Przekonać" in a sentence and their portuguese translations:

Nie udało nam się go przekonać.

Não conseguimos persuadi-lo.

Nie ma sensu próbować ją przekonać.

Não adianta tentar convencê-la.

Próbowałem przekonać Toma, żeby mi powiedział.

Eu tentei fazer Tom me contar.

- Próbowała go przekonać, żeby nie odrzucał propozycji.
- Próbowała go przekonać żeby nie odrzucał tej oferty.

Ela tentou persuadi-lo a não baixar a oferta.

Jak mogę przekonać cię do zmiany zdania?

- Como posso fazê-lo mudar de ideia?
- Como posso fazê-la mudar de ideia?

Wątpię, czy jest sens próbować ją przekonać.

Penso que não serve de nada tentar convencê-la.

Nieskutecznie próbowałem ponownie ją do siebie przekonać.

Eu tentei inefetivamente conquistar o coração dela de volta.

Starałam się przekonać ją do zmiany decyzji.

- Eu tentei convencê-la a mudar de ideia.
- Tentei convencê-la a mudar de ideia.

Musi być sposób, żeby przekonać Toma do pracy dla nas.

Deve haver um jeito de convencer o Tom a trabalhar com a gente.

Wszystkie sprzedawczynie, żeby przekonać moją ciotkę, twierdzą, że to odmładza.

Todas as vendedoras, para convencerem minha tia, dizem para ela: "Isso te faz parecer mais jovem."

Nieważne, jak bardzo usiłujesz przekonać ludzi, że czekolada jest wanilią, to wciąż będzie czekoladą, chociaż może ci się udać przekonać siebie i kilkoro innych, że to wanilia.

Não importa o quanto você tenta convencer os outros de que chocolate é baunilha, ele ainda será chocolate, mesmo que você possa convencer a si mesmo e poucos outros de que é baunilha.