Translation of "Zdania" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Zdania" in a sentence and their turkish translations:

- Przetłumaczyłeś wszystkie zdania.
- Przetłumaczyłaś wszystkie zdania.

Sen bütün cümleleri çevirdin.

Dodaję zdania.

Cümle ekliyorum.

Popraw następujące zdania.

Aşağıdaki cümleleri düzeltin.

Przetłumacz podkreślone zdania.

Altı çizili cümleleri çeviriniz.

Jestem innego zdania.

Seninkinden farklı bir düşüncem var.

Jestem tego zdania.

Benim eyyorlamam bu kadar.

Nie zmienili zdania.

- Fikirlerini değiştirmediler.
- Onlar fikirlerini değiştirmediler.

Tom zbiera zdania.

- Tom cümleleri koleksiyon yapıyor.
- Tom cümle topluyor.

Nie zmieniaj zdania.

Fikrinizi değiştirmeyin.

Proszę uzupełnić zdania.

- Lütfen cümleleri tamamlayın.
- Lütfen cümleleri tamamla.

- Nie czytaj tego zdania.
- Tego zdania proszę nie czytać.

- Bu cümleyi okumayın.
- Bu cümleyi okuma.

Nie tłumacz tego zdania!

Bu cümleyi çevirmeyin!

Nie zamierzam zmieniać zdania.

Fikrimi değiştirmeyeceğim.

Tom nie zmienił zdania.

Tom fikrini değiştirmedi.

Gratuluję ci zdania egzaminu.

Sınavı geçtiğiniz için sizi kutlarım.

Kończymy zdania sobie nawzajem.

Birbirimizin cümlelerini bitiriyoruz.

Jestem zdania, że jest niewinny.

Onun masum olduğuna hiç şüphe yok.

Nie potrafię przetłumaczyć tego zdania.

Bu cümleyi çeviremem.

Tom dodaje zdania na Tatoeba.

Tom, Tatoeba'ya cümleler ekliyor.

Nie chcę tłumaczyć tego zdania.

Bu cümleyi çevirmek istemiyorum.

Nie dałeś mi dokończyć zdania.

Cümlemi bitirmeme izin vermedin.

Mój szwagier był innego zdania.

Kayınbiraderim farklı bir görüşteydi.

Przetłumacz kolejne zdania na japoński.

Aşağıdaki cümleleri Japoncaya çevir.

Lubię dodawać nowe zdania do Tatoeby.

Tatoeba'ya yeni cümleler eklemeyi severim.

Wszystko zaczęło się od jednego zdania.

Hepsi bir cümleyle başladı.

Nie ma zdania z ID 264405.

# 264405 ile hiçbir cümle yok.

- Jestem innego zdania.
- Mam inne zdanie.

- Aynı fikirde değilim.
- Farklı bir fikrim var.

Nieważne co powiesz, nie zmienię zdania.

Ne söylersen söyle fikrimi değiştirmeyeceğim.

Nie rozumiem właściwego znaczenia tego zdania.

Ben cümlenin tam anlamını ima edemiyorum.

Jak mogę przekonać cię do zmiany zdania?

Seni düşünceni nasıl değiştirebilirim?

Jestem zdania, że podatek powinien być zniesiony.

Verginin kaldırılması gerektiği fikrindeyim.

Wielka litera używana jest na początku zdania.

Büyük harf bir cümlenin başında kullanılır.

Tu chodzi o zdania, nie o wyrazy.

O, tümüyle cümlelerle ilgilidir. Sözcüklerle değil.

Nieważne co się wydarzy, nigdy nie zmienię zdania.

Ne olursa olsun asla fikrimi değiştirmeyeceğim.

Nie zmienię zdania, nie ważne co się stanie.

Fikrimi değiştirmeyeceğim, ne olursa olsun.

Ona jest zdania, że wszystko jest kwestią pieniędzy.

O, her şeyin bir para sorunu olduğunu düşünüyor.

Upewnij się, że postawiłeś kropkę na końcu zdania.

Lütfen bir cümlenin sonunda bir nokta koyduğundan emin ol.

Burmistrz był zdania, że trzeba zbadać przyczyny spadku dochodów podatkowych.

Belediye başkanı, vergi gelirlerindeki azalmanın araştırılması gerektiğini düşündü.

Jeśli nie masz nic do roboty, możesz powrzucać zdania na Tatoeba.

Yapacak bir şeyin yoksa Tatoeba'ya katkıda bulunabilirsin.

Bez względu na to, co się stanie, ja nie zmienię swojego zdania.

- Ne olursa olsun, fikrimi değiştirmem.
- Ne olursa olsun, fikrimi değiştirmeyeceğim.

Tatoeba:słyszałeś kiedykolwiek o walce na zdania? Taak, to właśnie robimy dla zabawy.

Tatoeba: Kelime savaşlarını hiç duymuş muydunuz? Evet, biz eğlence için bunu yapıyoruz.

Niezależnie od tego jak bardzo będzie się starał i tak nie zmienię zdania.

Ne kadar çok çalışırsa çalışsın düşüncem değişmedi.

Znajdźmy zdania na ten temat z nowym słownictwem, dodajmy je do następującej listy: _____, a potem przetłumaczmy.

Haydi bu konuda yeni sözcük haznesiyle cümleler bulun, yandaki _____ listesine onları ekleyin; ve çevirin.

- Kto się nie zgodził?
- Kto był przeciw?
- Którzy byli przeciw?
- Kto był innego zdania?
- Kto miał inne zdanie?
- Kto się sprzeciwił?

- Kim aynı fikirde değildi?
- Kim katılmadı?