Translation of "Próbowałem" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Próbowałem" in a sentence and their portuguese translations:

Próbowałem.

- Eu tentei.
- Tentei.

Próbowałem zapomnieć.

- Eu tentei esquecer.
- Procurei esquecer.

Próbowałem uciec.

Tentei escapar.

Próbowałem pomagać.

Eu estava tentando ajudar.

Naprawdę próbowałem.

Eu realmente tentei.

Próbowałem być cicho.

Eu tentei ficar calmo.

Próbowałem uniknąć konfliktu.

Eu tentei evitar um conflito.

Próbowałem zabić czas.

Estava tentando matar o tempo.

Już tego próbowałem.

Eu já tentei isso.

Próbowałem cię ostrzec.

Eu tentei te avisar.

Próbowałem coś udowodnić.

Eu estava a tentar de comprovar algo.

Próbowałem powiedzieć Tomowi.

- Tentei contar ao Tom.
- Tentei dizer ao Tom.

Próbowałem uratować Toma.

Tentei salvar o Tom.

Próbowałem znaleźć Toma.

Tentei achar o Tom.

Próbowałem zawołać Toma.

- Tentei chamar o Tom.
- Tentei ligar para o Tom.

Próbowałem nie patrzeć.

Tentei não olhar.

Próbowałem powstrzymać Toma.

- Tentei parar o Tom.
- Tentei impedir o Tom.

Próbowałem pisać lewą ręką.

Tentei escrever com a mão esquerda.

Powiedz Tomowi, że próbowałem.

- Diga a Tom que estou cansado.
- Diga a Tom que estou cansada.

Próbowałem pisać moją lewą ręką.

Tentei escrever com a mão esquerda.

Próbowałem przekonać Toma, żeby mi powiedział.

Eu tentei fazer Tom me contar.

- Starałem się być rozsądny.
- Próbowałem być rozsądnym.

- Eu tentei ser razoável.
- Tentei ser razoável.
- Eu tenho tentado ser razoável.
- Tenho tentado ser razoável.

Próbowałem rozwiązać ten problem, ale nie potrafiłem.

Tentei resolver o problema, mas não consegui.

Nieskutecznie próbowałem ponownie ją do siebie przekonać.

Eu tentei inefetivamente conquistar o coração dela de volta.

Próbowałem dzwonić do ciebie wczoraj wieczorem, ale nie odebrałeś.

Tentei ligar para você ontem à noite, mas você não atendeu.