Examples of using "Zdania" in a sentence and their french translations:
J'ajoute des phrases.
- Corrigez les phrases suivantes.
- Corrige les phrases suivantes.
Ne change pas d'avis.
- Traduis les phrases soulignées.
- Traduisez les phrases soulignées.
J'ai une opinion différente de la tienne.
Ils n'ont pas changé d'avis.
- Ne lis pas cette phrase.
- Ne lisez pas cette phrase.
Je veux ton opinion.
Ne traduisez pas cette phrase !
Les phrases commencent par une majuscule.
Comment supprime-t-on une phrase ?
Je suis du même point de vue.
Traduisez les termes entre parenthèses.
Il a expliqué le sens littéral de cette phrase.
- Il doit être innocent.
- Il n'y a aucun doute qu'il est innocent.
- Cela ne fait aucun doute qu'il est innocent.
Ne lisez pas cette phrase, je vous prie.
Je ne sais pas traduire cette phrase.
Je ne veux pas traduire cette phrase.
- Le point final à la fin de la phrase est manquant.
- Il manque un point à la fin de la phrase.
Il manque un point à la fin de la phrase.
Mon beau-frère était d'un autre avis.
Traduisez les phrases suivantes en japonais.
On met des majuscules en début de phrase.
Les phrases commencent par une majuscule.
Ajoute des phrases que tu ne sais pas traduire.
Pourriez-vous m'expliquer le sens de cette phrase ?
Peux-tu m'expliquer la signification de cette phrase ?
J'ai une opinion différente.
Quoi que vous disiez, je ne changerai pas d'opinion.
Il y a des phrases, qu'il ne vaut mieux pas traduire.
Je n'ai pas envie de traduire cette phrase.
- Je ne saisis pas le sens exact de cette phrase.
- Je ne peux connaître le sens exact de cette peine.
En général je suis d'accord avec elle.
Comment puis-je vous faire changer d'opinion ?
On met des majuscules en début de phrase.
C'est difficile d'écrire des phrases en espéranto sans clavier espéranto.
Il s'agit de phrases. Non de mots.
Je ne suis pas capable de traduire cette phrase.
Je ne changerai pas d'avis, advienne que pourra.
Son conseil m'a incité à changer d'avis.
Elle pense que tout est une question d'argent.
Advienne que pourra, je ne changerai pas d'avis.
Advienne que pourra, je ne changerai pas d'avis.
La maire pensa qu'il devrait enquêter sur la chute des recettes fiscales.
Son avis n'a pas été accepté.
Qui t'a payé pour ajouter cette phrase ? Tu essaies de nous laver le cerveau !
- J'ai décidé de me décharger de toutes mes phrases en anglais, y compris celle-ci.
- J'ai décidé de me décharger de toutes mes phrases en anglais, celle-ci y comprise.
- J'ai décidé de me décharger de toutes mes phrases en anglais, celle-ci incluse.
- Ne perdez pas de temps avec Fred. Jamais il ne changera d'avis.
- Ne perds pas ton temps avec Fred. Il ne changera jamais d'avis.
Peu importe ce qui arrive, je ne changerai pas d'idée.
Tatoeba : déjà entendu parler de batailles de phrases ? Ben ouais, c'est ce qu'on fait pour se détendre.
- Il eut beau essayer, mon opinion ne changea pas.
- Il a eu beau essayer, mon opinion n'a pas changé.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
Trouvons des phrases avec du nouveau vocabulaire sur ce thème, ajoutons-les à la liste suivante : _____, et traduisons-les.