Translation of "Noce" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Noce" in a sentence and their portuguese translations:

Tutaj noce wydłużają się szybko.

Há cada vez menos horas de luz solar.

Rządzą najbardziej magiczne noce na Ziemi.

... das noites mais mágicas da Terra.

Trudniej o ciemne i spokojne noce.

é mais difícil encontrar locais escuros e tranquilos à noite.

Ale w środku lata noce są krótkie.

Mas, no verão, as noites são curtas.

Wykrywająca ciepło kamera termowizyjna może przejrzeć ciemne noce.

Até na noite mais escura, é possível ver com uma câmara de infravermelhos.

Wkrótce lwica straci przewagę oferowaną przez ciemne noce.

Em breve, a leoa perderá as vantagens trazidas pelas noites escuras.

W najczarniejsze noce wydmy Namibii to zdradliwe miejsce.

Nas noites mais escuras, as dunas da Namíbia são um local traiçoeiro.

Ale w ciemne noce... kontrolę przejmuje szósty zmysł.

Mas nas noites mais escuras... ... faz uso de um sexto sentido.

Ogromne połacie planety zaczynają zamarzać. Noce stają się dłuższe.

Vastas extensões do planeta começam a gelar. As noites são mais longas.

Gdy zima się nasila, noce stają się jeszcze dłuższe.

Com o avançar do inverno, há menos horas de luz solar.

Jasne noce pod księżycem w pełni to jego najlepsza szansa.

Tem mais hipóteses nas noites luminosas de lua cheia.

Pozostałych też. Surowe zimowe noce można przetrwać tylko, trzymając się razem.

E a deles também. Só ficando juntos poderão sobreviver às noites hostis de inverno.

Dla wszystkich zwierząt, które przetrwały mroźne noce, to mile widziana zmiana.

Para todos os animais que suportaram as noites geladas, é uma mudança bem-vinda.

Ale niektóre zwierzęta wykorzystują noc na swoją korzyść. NOCE W DŻUNGLI

Mas alguns animais tiram proveito da noite. NOITES NA SELVA

Ale gorące noce w dżungli oznaczają, że może pozostać aktywny po zmroku.

Mas as noites quentes na selva significam que pode manter-se ativa após escurecer.