Translation of "Przez" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Przez" in a sentence and their finnish translations:

Inspirowanych przez USA

Latinalaisessa Amerikassa oli määrä -

Mówisz przez nos.

Sä honotat.

Wyglądała przez okno.

Hän katsoi ikkunasta ulos.

Rozmawiam przez telefon.

- Olen puhelimessa.
- Puhun juuri puhelimessa.
- Minä puhun puhelimessa.
- Puhun puhelimessa.

Przejdźmy przez ulicę.

- Ylitetään katu.
- Mennään kadun yli.

Szedł przez las.

- Hän käveli metsän halki.
- Hän kulki metsän poikki.

I przerzucamy przez gałąź.

Nyt heitämme tämän - oksan yli.

Przebić się przez lód.

Tehdään jäähän reikä.

Budowane przez nas drogi

Rakentamamme tiet

Przez Ciebie straciłem apetyt.

Menetin ruokahaluni, kiitos sinun.

Przebiła się przez tłum.

Hän tunkeutui eteenpäin ihmisjoukossa.

Przez trudy do gwiazd.

Vaikeuksien kautta voittoon.

Tom przeczłapał przez pokój.

Tom laahusti huoneen halki.

Pies przeskoczył przez krzesło.

Koira hyppäsi tuolin yli.

Przełóż palec przez gardło!

Työnnä sormi kurkun läpi!

Przeszedł boso przez ogień.

Hän asteli paljain jaloin tulen päältä.

Tom umarł przez mnie.

Tom kuoli takiani.

Przez dolinę płynie rzeka.

Siinä laaksossa virtaa joki.

- Lepiej być tchórzem przez pięć minut, niż martwym przez resztę swojego życia.
- Lepiej być tchórzem przez pięć minut niż być martwym przez resztę życia.

On parempi olla pelkuri viisi minuuttia kuin kuollut loppuelämän.

przez co pływacy często toną.

johtaen usein uimarin vahinkohukkumiseen.

przez co uniknął kolejnej fazy:

Masi vältti sahasuomuhelvetin seuraavan asteen:

Przez lata jadłem dużo wodorostów.

Olen syönyt paljon merilevää vuosien varrella.

Ludzie tracą przez to kończyny.

Ihmiset menettävät raajoja jäykkäkouristuksesta.

Były zagadką przez wiele wieków.

Ne ovat askarruttaneet ihmisiä vuosisatoja.

Przez powiększające się stale miasta

Maailman kaupunkien laajetessa -

Widzisz cień stworzony przez słońce?

Näetkö kepin varjon?

Więc przez miliony lat musiała…

Miljoonien vuosien aikana sen piti -

Niemal zostałem przejechany przez samochód.

- Melkein jäin auton alle.
- Oli pienestä kiinni, etten jäänyt auton alle.

Pomogła staruszkowi przejść przez jezdnię.

- Hän auttoi vanhuksen kadun yli.
- Hän auttoi vanhusta ylittämään kadun.

On właśnie rozmawia przez telefon.

Hän on nyt puhelimessa.

Była chora przez długi czas.

- Hän oli pitkään sairas.
- Hän oli pitkään sairaana.

Ziąb trzymał przez trzy tygodnie.

- Kylmyys jatkui kolme viikkoa.
- Kylmyys jatkui kolmen viikon ajan.

Widziałem, jak przechodziła przez ulicę.

Näin hänet ylittämässä katua.

On pracował przez cały dzień.

- Hän on työskennellyt koko päivän.
- Hän on tehnyt töitä koko päivän.

Tom spał przez trzy godziny.

Tomi on ollut unessa kolme tuntia.

Sztuka szła przez pół roku.

Näytelmä oli ohjelmistossa kuusi kuukautta.

Nie mogę oddychać przez nos.

- En voi hengittää nenän kautta.
- Mä en pysty hengittää mun nenän kautta.
- Minä en voi hengittää nenän kautta.

Byłem nauczycielem przez piętnaście lat.

- Olen ollut opettaja viidentoista vuoden ajan.
- Olen työskennellyt opettajana viidentoista vuoden ajan.

Księżniczka została zjedzona przez rekina.

- Prinsessa päätyi hain kitaan ja menehtyi sinne.
- Hai söi prinsessan.

Tom przez przypadek podpalił zasłonę.

Tomi sytytti vahingossa verhon tuleen.

Przez sekundę myślałem, że umrę.

- Sekunnin ajan kuvittelin kuolevani.
- Hetkisen luulin kuolevani.
- Hetken ajan luulin kuolevani.
- Sekunnin ajan luulin kuolevani.

Rozmawiałem z nią przez godzinę.

- Puhuin hänelle tunnin ajan.
- Minä puhuin hänelle tunnin ajan.

Koń przeszedł przez mój dom.

Hevonen meni taloni läpi.

Czułem, jakbym ciągnął przez las lodówkę.

Kuulosti siltä kuin olisin raahannut jääkaappia.

Czuję prąd wstępujący wytworzony przez góry.

Tuulenpuuska on voimakas vuorelta alas liitäessä.

I jestem dobrze izolowany przez śnieg.

mukavasti lumen eristämänä.

Jeśli podtrzymam ten ogień przez noc,

Kunhan pidän tulta yllä yön yli,

Przez ziemię traci się mnóstwo ciepła.

Lämpöhävikki on suuri maata vasten.

I jestem dobrze izolowany przez śnieg.

mukavasti lumen eristämänä.

I zostanie przebite przez te kolce.

ja joutuu piikkien lävistämäksi.

Będzie płonąć przez jakiś czas. Wejdźmy.

Tämä palaa aika pitkään. Mennään sisälle.

Dziecko płakało przez prawie 10 minut.

- Vauva on jatkanut itkemistään jo lähes 10 minuuttia.
- Vauva on itkenyt jo lähes kymmenen minuuttia.
- Vauva on itkenyt lähes kymmenen minuuttia.
- Vauva on itkenyt jo lähes kymmenen minuutin ajan.
- Vauva on itkenyt lähes kymmenen minuutin ajan.
- Se vauva on itkenyt jo lähes kymmenen minuuttia.
- Se vauva on itkenyt lähes kymmenen minuuttia.
- Se vauva on itkenyt jo lähes kymmenen minuutin ajan.
- Se vauva on itkenyt lähes kymmenen minuutin ajan.

Północny wiatr wiał przez cały dzień.

- Pohjoistuuli puhalsi koko päivän.
- Pohjoistuuli jatkoi puhaltamistaan koko päivän.

To przez nią wiódł beznadziejne życie.

Kiitos tyttöystävän, hän eli surkeaa elämää.

Nie dał rady przepłynąć przez rzekę.

Hän epäonnistui yrityksessään uida joen yli.

Moje pieniądze zostały skradzione przez złodzieja.

Rahani varasti varas.

Przez ile lat uczyłeś się francuskiego?

Kuinka monta vuotta olet opiskellut ranskaa?

Samolot kołował przez pole do hangaru.

Lentokone rullasi kentän halki lentokonehalliin.

Nasz pociąg przejechał przez długi tunel.

Junamme ajoi pitkän tunnelin läpi.

Mój pies był potrącony przez samochód.

- Auto ajoi koirani päälle.
- Koirani jäi auton alle.

Sześć podzielić przez dwa to trzy.

Kuusi jaettuna kahdella on kolme.

Nie mogłem usnąć przez ten hałas.

En pystynyt nukkumaan sen äänen takia.

Sklep jest otwarty przez cały dzień.

Kauppa on auki koko päivän.

Słuchałam muzyki klasycznej przez cały dzień.

Olen kuunnellut koko päivän klassista musiikkia.

Jest tylko w połowie strawiony przez niedźwiedzia.

Karhu on sulattanut vain osan pähkinöistä.

Głębokie dudnienie przetacza się przez dżungle Borneo.

Matala jyrinä kulkee läpi Borneon viidakoiden.

Przez wibrację może ocenić rozmiar i szybkość.

Se arvioi saaliin koon ja nopeuden värähtelyn perusteella.

Stado słoni prowadzone przez matronę przemieszcza się.

Norsulauma on liikkeellä matriarkkansa johdattamana.

Naprawiamy pojazdy sprzedawane lub wyrzucane przez państwo.

Korjasimme ajoneuvoja, jotka valtio olisi hylännyt tai myynyt.

Byłem z nią przez 80% jej życia.

Sain seurata sitä noin 80 prosenttia sen elämästä.

Specjalnie zatrudnieni przez nas pracownicy szybko porezygnowali.

Vaivalla hankkimamme tilapäistyöntekijä otti heti eron.

Oszczędzał przez długie lata, żeby zgromadzić pieniądze.

Monta vuotta hän venytti joka penniä säästääkseen rahaa.

A Covid-19, choroba wywołana przez koronawirusa?

Ja koronaviruksen aiheuttama COVID-19?

Tom zawahał się przez moment, zanim powiedział.

Tom epäröi hetken ennen puhumista.

Jim zachowywał się dziwnie przez cały dzień.

- Jim käyttäytyi koko päivän ajan todella oudosti.
- Jim käyttäytyi todella oudosti koko päivän.

Ten samochód jest używany przez mojego ojca.

Isäni käyttää tätä autoa.

Musisz się uczyć przez całe swoje życie.

Sinun täytyy opiskella koko elämäsi.

Nie musisz mówić prawdy przez cały czas.

Ei aina ole tarpeen puhua totta.

Daj człowiekowi rybę, a będzie syty przez cały dzień. Daj człowiekowi wędkę, a będzie syty przez całe życie.

Anna miehelle kala, niin ruokit häntä päivän. Opeta mies kalastamaan, niin hän on ruokittu koko elämän.

Pójdziemy do światła przez ten tunel, wycofując się.

Menemme ulos kohti tunnelin päässä olevaa valoa.

Muszę przejść przez dolinę, by dotrzeć w góry.

Minun täytyy päästä laakson poikki vuorille.

Wkrótce lwica straci przewagę oferowaną przez ciemne noce.

Naarasleijona menettää pian sen pimeiden öiden tuoman edun.

Chaos wywołany przez nowicjuszy działa na jej korzyść.

Aloittelijalauman luoma kaaos - kääntyy sen eduksi.

W społeczności makaków przyjaźnie zawiera się przez iskanie.

Japaninmakakiyhteisössä ystävyydet syntyvät sukimisen kautta.

Zamiast tego pająk wyczuwa świat przez sieć pułapek.

Näköaistin sijaan se tunnustelee maailmaa ansalankojen verkoston avulla.

W podróży przez mroki towarzyszą jej tylko podnawkowate.

lukuun ottamatta remorasaattuetta, joka seuraa sitä - sen matkatessa pimeyden halki.

Największy ssak lądowy próbuje przemknąć przez centrum miasta.

Maailman suurin maanisäkäs livahtaa kaupungin keskustan läpi.

Jej młode muszą być karmione przez całą dobę.

Poikasia on syötettävä kellon ympäri.

Mogą działać przez całą dobę dzięki światłom miasta.

kaupungin valojen vuoksi ne voivat toimia kellon ympäri.

Nieruchome poranne powietrze niesie pieśni daleko przez las.

Tyyni aamuilma kuljettaa niiden laulun kauas latvuston halki.

Będzie pełna paskudztw, przez które możesz być chory.

Se on täynnä kaikenlaisia ikävyyksiä, joista voi sairastua.

Przez większość czasu odpycha się, pełza albo pływa.

Useimmiten se syöksähtelee, ryömii tai ui.

Niesamowite odgłosy wielorybów dochodziły do mnie przez wodę.

Ryhävalaiden uskomattomat äänet kaikuivat vedessä.