Translation of "Przez" in German

0.015 sec.

Examples of using "Przez" in a sentence and their german translations:

Oddychaj przez nos, nie przez usta.

Atme durch die Nase, nicht durch den Mund.

Wydawanych przez Toma

so wie Tom sie macht --

Inspirowanych przez USA

an die Macht brachten,

Rozmawialiśmy przez telefon.

Wir haben telefoniert.

Padało przez tydzień.

- Der Regen dauerte eine Woche.
- Der Regen hielt eine Woche an.

Wyglądała przez okno.

Sie schaute aus dem Fenster.

Patrzył przez mikroskop.

Er schaute durch das Mikroskop.

Rozmawiam przez telefon.

Ich bin am Telefon.

Przechodź przez ulicę!

Überquere die Straße!

Rozmawiałem przez telefon.

Ich telefonierte.

Wyjrzyj przez okno!

Schau aus dem Fenster!

Popatrz przez okno.

Sieh aus dem Fenster.

Przejdźmy przez ulicę.

Gehen wir über die Straße!

Lecieliśmy przez Tajwan.

Wir reisten via Taiwan.

Szedł przez las.

Er ging durch den Wald.

Przejdź przez most.

- Überquere die Brücke.
- Überqueren Sie die Brücke.

Wyjrzał przez okno.

Er sah aus dem Fenster.

Przeszedł przez ulicę.

- Er überquerte die Straße.
- Er ging über die Straße.
- Er hat die Straße überquert.

Mówię przez sen.

Ich rede im Schlaf.

Przejdź przez ulicę.

Geh über die Straße.

Przeszedłem przez ulicę.

Ich ging über die Straße.

- Jest szanowany przez wszystkich.
- On jest szanowany przez wszystkich.

- Sie werden von allen respektiert.
- Er wird von allen respektiert.

Indie były rządzone przez Wielką Brytanię przez wiele lat.

- Indien wurde über viele Jahre von England kontrolliert.
- Indien wurde viele Jahre von Großbritannien regiert.

A funkcje są częściowo zdefiniowane przez ścieżki wybierane przez neurony.

Und die Funktionen werden teilweise durch die Bahnen bestimmt, die sie nehmen.

- Była przez niego upokorzona.
- Została poniżona przez niego.
- Upokorzył ją.

- Sie wurde von ihm gedemütigt.
- Sie wurde von ihm erniedrigt.

Przez wyciszenie tej ścieżki

Wenn wir die Nervenbahn ausschalten,

I przerzucamy przez gałąź.

Okay, ich werfe es jetzt über einen Ast.

Przebić się przez lód.

Wir müssen durch das Eis.

Co rozumiemy przez hałas?

Was ist also mit Lärm gemeint?

Przez ostatnie kilka lat

In den letzten paar Jahren

Budowane przez nas drogi

Die von uns gebauten Straßen

Padało przez pięć dni.

Der Regen dauerte fünf Tage.

Sekwana płynie przez Paryż.

Die Seine fließt durch Paris.

Zamówiłem książkę przez Amazon.com.

Ich habe ein Buch bei Amazon.com bestellt.

Spóźniła się przez korki.

Sie kam wegen eines Verkehrsstaus zu spät.

Tańczyła przez całą imprezę.

Sie tanzte das ganze Fest lang.

Przez tydzień była chora.

Sie ist seit einer Woche krank.

Rozmawiali przez całą noc.

Sie unterhielten sich die ganze Nacht.

Został złapany przez policję.

Er wurde von der Polizei festgenommen.

Odpoczywał przez pewien czas.

Er ruhte sich eine Weile aus.

Wahał się przez moment.

Er zögerte eine Weile.

Jest szanowany przez wszystkich.

- Er wird von allen respektiert.
- Er wird von allen geachtet.

Przez Ciebie straciłem apetyt.

Dank dir habe ich meinen Appetit verloren.

Koń przeskoczył przez płot.

Das Pferd hat den Zaun übersprungen.

Milczał przez cały dzień.

Er schwieg den ganzen Tag.

Zostaliśmy zaatakowani przez piratów!

- Wir wurden von Piraten angegriffen!
- Wir wurden von Seeräubern angegriffen!

On mówi przez sen.

Er redet im Schlaf.

Była chora przez tydzień.

Sie war eine Woche lang krank.

On rozmawia przez telefon.

Er telefoniert.

On wyskoczył przez okno.

Er ist aus dem Fenster gesprungen.

Przez trudy do gwiazd.

- Durch das Raue zu den Sternen.
- Am Rande jeder Wolke schimmert Sonnenschein.

Przez miasto idzie cudzoziemiec.

Der Fremde geht durch die Stadt hindurch.

Wszyscy wyjrzeliśmy przez okno.

Wir haben alle aus dem Fenster geschaut.

Spałem przez całe popołudnie.

Ich habe den ganzen Nachmittag durchgeschlafen.

Zostałam porwana przez kosmitów.

- Ich wurde von Außerirdischen gekidnappt.
- Ich wurde von Außerirdischen entführt.

Przechadzaliśmy się przez park.

- Wir sind im Park spazieren gegangen.
- Wir gingen im Park spazieren.

Słowa podróżują przez przestrzeń.

Worte fliegen bis ans Ende des Universums.

Nie biegnij przez ulice.

Renn nicht über die Straße.

Przełóż palec przez gardło!

Steck den Finger durch den Hals!

Przeszedł boso przez ogień.

Er ging barfuß durch das Feuer.

Przez klimatyzację mam katar.

Wegen der Klimaanlage habe ich Schnupfen.

Został podkupiony przez konkurencję.

Er wurde von der Konkurrenz abgeworben.

Jesteś poszukiwany przez policję.

Du wirst von der Polizei gesucht.

Jest opętana przez diabła.

Sie ist vom Teufel besessen.

Mogę przez chwilę poczekać.

Es stört mich nicht, eine Weile zu warten.

Sprzedaję ubrania przez internet.

- Ich verkaufe Kleider online.
- Ich verkaufe Kleidung im Internet.
- Ich verkaufe Kleidung online.

Była przez niego wychowywana.

Sie wurde von ihm großgezogen.

Był chory przez tydzień.

Er war eine Woche lang krank.

Pracował przez cały dzień.

Er hat den ganzen Tag gearbeitet.

Lis przeszedł przez drogę.

Ein Fuchs kam des Wegs.

Przez pomyłkę wszystko skasowałem.

Ich habe aus Versehen alles gelöscht.

Planujemy zostać przez tydzień.

Wir wollen eine Woche bleiben.

Zostałem zaatakowany przez niedźwiedzia.

- Ich bin von einem Bären angefallen worden.
- Ich wurde von einem Bären angefallen.

Tom mówił przez sen.

Tom redete im Schlaf.

Śpiewaliśmy przez trzy godziny.

Wir haben drei Stunden lang gesungen.

Tom mówi przez sen.

Tom spricht im Schlaf.

- Lepiej być tchórzem przez pięć minut, niż martwym przez resztę swojego życia.
- Lepiej być tchórzem przez pięć minut niż być martwym przez resztę życia.

Sei lieber fünf Minuten lang feige als ein Leben lang tot!

O wiele lepiej być budzonym przez śpiew ptaków niż przez budzik.

Es ist viel besser, von Vögeln statt von einem Wecker geweckt zu werden.

- Parowozy zostały wyparte przez lokomotywy elektryczne.
- Parowozy zostały zastąpione przez lokomotywy elektryczne.

Dampflokomotiven wurden durch elektrische Züge ersetzt.

Znacznie spadło przez ostatnią dekadę.

sank in dieser Dekade bedeutend schwächer.

przez co pływacy często toną.

die oft dazu führen, dass Schwimmer ertrinken.

przez co uniknął kolejnej fazy:

entging Masi der nächsten Phase der Sandrasselotter-Hölle: