Translation of "Przez" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Przez" in a sentence and their dutch translations:

Ewoluując przez tysiąclecia,

Gedurende de millennia waarin wij geëvolueerd zijn

przez muśnięcie skóry.

door maar even over de huid te wrijven.

Inspirowanych przez USA

De VS moedigde hen aan...

Rozmawialiśmy przez telefon.

- We spraken elkaar aan de telefoon.
- We hebben gebeld.

Padało przez tydzień.

- De regen hield aan gedurende een week.
- Het regende een week lang.

Przejdźmy przez ulicę.

Laten we de straat oversteken.

Rozmawiam przez telefon.

Ik ben aan de telefoon.

Przechodź przez ulicę!

Steek de straat over.

Popatrz przez okno.

Kijk uit je raam.

Rozmawiałem przez telefon.

Ik heb gebeld.

Wyjrzał przez okno.

Hij keek uit het raam.

Mówię przez sen.

Ik praat in mijn slaap.

Przejdź przez ulicę.

Steek de straat over.

A funkcje są częściowo zdefiniowane przez ścieżki wybierane przez neurony.

En deze functies worden deels bepaald door de banen die ze volgen.

- On właśnie przechodzi przez ulicę.
- Właśnie teraz przechodzi przez ulicę.

Hij is nu de straat over aan het steken.

Znacznie lepiej jest być obudzonym przez ptaszki niż przez budzik.

Het is veel beter wakker te worden van de vogels dan van de wekker.

Przez wyciszenie tej ścieżki

Als we deze zenuwbaan het zwijgen opleggen,

I przerzucamy przez gałąź.

We gooien dit... ...over een tak.

Przebić się przez lód.

Door dit ijs.

Co rozumiemy przez hałas?

Dus wat bedoelen we eigenlijk met 'lawaai'?

Przez ostatnie kilka lat

De laatste paar jaar

Podróżując obecnie przez Azję

Als je vandaag door Azië reist,

Częściowo przez swój gniew,

mede door deze woede,

Przez kolejne trzy dekady

In de volgende drie decennia

Przez około pół godziny

Je hebt gedurende een halfuur

Budowane przez nas drogi

De wegen die we bouwen

Padało przez pięć dni.

De regen duurde vijf dagen.

Sekwana płynie przez Paryż.

De Seine loopt door Parijs.

Wahał się przez moment.

Hij aarzelde een tijdje.

Przez Ciebie straciłem apetyt.

- Het is jouw schuld dat ik mijn eetlust kwijt ben.
- Dankzij jou heb ik mijn eetlust verloren.
- Dankzij u heb ik geen trek meer.

Zostaliśmy zaatakowani przez piratów!

We werden aangevallen door piraten!

On mówi przez sen.

Hij praat in zijn slaap.

On wyskoczył przez okno.

Hij sprong het raam uit.

Wszyscy wyjrzeliśmy przez okno.

- We keken allemaal uit het raam.
- We keken allemaal door het raam.

Spałem przez całe popołudnie.

Ik heb de hele namiddag verslapen.

On rozmawia przez telefon.

- Hij is aan de telefoon.
- Hij zit aan de telefoon.

Przez klimatyzację mam katar.

Vanwege de airco ben ik verkouden.

Jesteś poszukiwany przez policję.

Je wordt gezocht door de politie.

Rozmawiali przez całą noc.

Ze bleven de hele nacht lang doorpraten.

Sprzedaję ubrania przez internet.

Ik verkoop kleding via internet.

Była przez niego wychowywana.

Zij werd door hem opgevoed.

Pracował przez cały dzień.

Hij heeft de hele dag lang gewerkt.

Królik przeskoczył przez psa.

Het konijn is over de hond heen gesprongen.

Tom mówił przez sen.

Tom praatte in zijn slaap.

O wiele lepiej być budzonym przez śpiew ptaków niż przez budzik.

Het is veel beter wakker te worden van de vogels dan van de wekker.

- Wczoraj nauczyłem się esperanta przez Duolingo.
- Wczoraj nauczyłam się esperanta przez Duolingo.

Gisteren was ik klaar met het leren van Esperanto op Duolingo.

przez co pływacy często toną.

...waardoor vaak zwemmers per ongeluk verdrinken.

przez co uniknął kolejnej fazy:

...voorkwam Masi de volgende fase van zaagschubhel...

Pentagon przez firmę venture capital

Het Pentagon heeft via haar durfkapitaalfirma

Przez lata jadłem dużo wodorostów.

Ik heb met de jaren veel zeewier gegeten....

Ludzie tracą przez to kończyny.

Mensen verliezen ledematen door tetanus.

Co próbuję przez to powiedzieć?

Wat probeer ik je te vertellen?

Obserwowaliśmy go przez kilka sekund.

We keken er een paar seconden naar

Codziennie, przez ostatnich 25 lat.

En dat voor elke dag van de afgelopen 25 jaar.

Były zagadką przez wiele wieków.

Het was eeuwenlang een raadsel voor mensen.

Przez powiększające się stale miasta

Naarmate steden uitbreiden...

Widzisz cień stworzony przez słońce?

Zie je de schaduw van de zon hier?

Przechodzą przez lód bez przeszkód.

door het ijs heen gaan zonder iets te doen.

przez wysoki wpływ lodowcowej wody.

als de stroomsnelheid van de aquifer groot genoeg is.

Więc przez miliony lat musiała…

Dus miljoenen jaren lang moest ze...

Malaria jest przenoszona przez komary.

Malaria wordt door muggen overgedragen.

Komentarz został usunięty przez moderatora.

De opmerking is verwijderd door een moderator.

Właśnie teraz przechodzi przez ulicę.

Hij is nu de straat over aan het steken.

Rozmawiałem z nim przez telefon.

Ik sprak met hem door de telefoon.

Zostanę tutaj przez parę dni.

Ik zal hier meerdere dagen blijven.

Mocno padało przez cały dzień.

Het regende hard de hele dag door.

On pracował przez cały dzień.

Hij heeft de hele dag lang gewerkt.

Przez cały dzień szukał listu.

Hij was de hele dag op zoek naar een brief.

Co chcesz przez to powiedzieć?

Wat wil je daarmee zeggen?

Melania przez przypadek zabiła muchę.

- Melanie heeft per ongeluk een vlieg gedood.
- Melanie heeft zonder opzet een vlieg gedood.

Nie spał przez całą noc.

Ik ben de hele nacht opgebleven.

Pracowałem tutaj przez dziesięć lat.

Ik heb hier tien jaar gewerkt.

Kura wysiadywała jaja przez tydzień.

De broedhen heeft een week op de eieren zitten broeden.

Przez moment myślałem, że oszalał.

Ik dacht even dat hij gek was geworden.

Padało wściekle przez około godzinę.

Een half uur lang hadden we een vreselijke stortregen.

Rozmawiałem z nią przez telefon.

Ik sprak met haar via de telefoon.

Widziałem, jak przechodził przez ulicę.

Ik zag hem de straat oversteken.

Tom został zjedzony przez krokodyla.

Een krokodil heeft Tom opgegeten.

Tom jest ścigany przez policję.

Tom wordt opgejaagd door de politie.

Przesyłam ci pozdrowienia przez radio.

- Ik zal jullie groetjes via de radio sturen.
- Ik zal je groetjes via de radio sturen.

- Nie widzieliśmy was przez ostatnie cztery lata.
- Nie widzieliśmy cię przez ostatnie cztery lata.

- We hebben u niet gezien de voorbije vier jaar.
- We hebben je de laatste vier jaar niet gezien.

Tlen łatwiej przenika przez cieńszą membranę,

Zuurstofdiffusie is makkelijker bij een dun membraan

Czułem, jakbym ciągnął przez las lodówkę.

Het was alsof ik een koelkast achter me door het woud trok.

Czuję prąd wstępujący wytworzony przez góry.

Ik voel de opwaartse wind van deze kliffen.