Translation of "Choć" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Choć" in a sentence and their portuguese translations:

Choć wygląda pięknie, strzeżcie się.

Pode parecer bela, mas cuidado.

Czujesz się choć trochę lepiej?

Está se sentindo melhor?

Choć w ciemności widzą nie lepiej od nas,

Embora a sua visão noturna não supere a do ser humano,

Choć nie wygląda, to jest naszą daleką krewną.

Apesar do seu aspeto, na verdade, é um parente afastado do ser humano...

Choć dzikie wydry gładkowłose są aktywne w ciągu dnia,

Embora as lontras selvagens estejam ativas durante o dia...

Choć Szwajcaria jest jednym z pięciu najbogatszych krajów świata.

Enquanto isso, a Suíça é um dos cinco países mais ricos do mundo.

Choć ma już swoje lata, jest wciąż zdrowy i aktywny.

Apesar de sua idade, ele é são e ativo.

Bardzo lubię tę piosenkę, choć dopiero uczę się ją rozumieć.

Gosto muito dessa música, embora esteja apenas começando a entendê-la.

Eksperci twierdzą, że choć stonoga bywa agresywna, nie poluje na ludzi.

E os peritos dizem que este assassino silencioso pode ser agressivo, mas não considera os humanos presas.

Choć wprawdzie miał nadzieję na sukces, to w rzeczywistości nie odniósł żadnego.

Ele gostaria de obter sucesso, mas na realidade não o obteve.

Zdałem sobie sprawę, że choć byłem głodny, nie mam czasu na jedzenie.

Eu percebi que, apesar de querer comer, eu não tinha tempo suficiente.

Tylko dwie rzeczy są nieskończone: wszechświat oraz ludzka głupota, choć nie jestem pewien co do tej pierwszej.

Somente duas coisas são infinitas, o universo e a estupidez humana, e eu não tenho certeza quanto à primeira.

Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?

Uma das razões por que o Twitter é popular no Japão é uma característica do próprio idioma japonês: esta língua utiliza ideogramas que podem conter muita informação em apenas 140 caracteres em comparação a outras línguas, sem contar o chinês. Por acaso, a versão japonesa desta frase está escrita em exatamente 140 caracteres. Quantos caracteres são necessários em outros idiomas?