Translation of "świata" in German

0.009 sec.

Examples of using "świata" in a sentence and their german translations:

Jestem obywatelem świata.

Ich bin ein Weltbürger.

W kontekście zglobalizowanego świata,

Eine meiner Sorgen in Zeiten der Globalisierung

To największa migracja świata.

Es ist die größte Massenwanderung der Welt.

Ludność świata wzrasta drastycznie.

Die Weltbevölkerung wächst drastisch.

Ona podróżuje dookoła świata.

Sie reist um die Welt.

Koniec świata jest bliski.

Das Ende der Welt ist nah.

Rzym jest stolicą świata.

Rom ist die Hauptstadt der Welt.

Zostanę bogiem nowego świata.

Ich werde der Gott der neuen Welt werden.

On podróżował dookoła świata.

Er unternahm eine Weltreise.

- Esperanto jest najbardziej logicznym językiem świata.
- Esperanto jest najlogiczniejszym językiem świata.

Esperanto ist die logischste Sprache der Welt.

Kobiety są głównymi rolnikami świata.

Weltweit betreiben hauptsächlich die Frauen die Landwirtschaft.

Znajdowali się wewnątrz świata natury.

Ich meine, sie waren einfach in der natürlichen Welt.

Jaki jest najtrudniejszy język świata?

Welche Sprache ist die schwierigste auf der Welt?

Niemiecki jest najlepszym językiem świata.

Deutsch ist die beste Sprache in der Welt.

Wszystkie języki świata są piękne.

Alle Sprachen der Welt sind schön.

Watykan jest najmniejszym państwem świata.

Der Vatikan ist der kleinste Staat der Welt.

Czomolungma to najwyższa góra świata.

Der Mt. Everest ist der höchste Berg der Welt.

Myśli, że jest pępkiem świata.

Er hält sich für den Mittelpunkt des Universums.

Byłeś kiedyś na końcu świata?

Warst du schon mal am Ende der Welt?

Tego świata nasze oczy nie poznają.

Es ist eine Welt, die sich unseren Augen entzieht.

Możesz wejść do mojego świata ośmiornic”.

Jetzt kannst du in meine Krakenwelt kommen."

Ona świata nie widzi poza pracą.

Sie ging in ihrer Arbeit auf.

Muzyka to wspólny język dla świata.

Musik ist eine Universalsprache.

Tom Jackson ustanowił nowy rekord świata.

Tom Jackson hat einen neuen Weltrekord aufgestellt.

Maria wyruszyła w podróż dookoła świata.

Maria begab sich auf eine Reise um die Welt.

Nienawidzę świata, bo świat mnie nienawidzi.

Ich hasse die Welt, weil die Welt mich hasst.

Największy krokodyl świata walczy z najszybszym rekinem,

Das größte Krokodil der Erde kämpft mit dem schnellsten Hai,

Kiedy AlphaGo pokonało mistrza świata Ke Jie,

Als AlphaGo den Weltmeister Ke Jie besiegte,

Oboje z żoną oddaliśmy się zmienianiu świata

Meine Frau und ich haben uns für den Wandel der Welt eingesetzt

Żadna z tych rzeczy nie zmieni świata,

Ich weiß, dass nichts von diesen Dingen die Welt verändern kann,

Paryż to w pewnym sensie centrum świata.

In gewissem Sinne ist Paris der Mittelpunkt der Welt.

Paryż jest jednym z największych miast świata.

Paris ist eine der größten Städte der Welt.

Izrael powinien być starty z mapy świata.

Israel soll von der Karte verschwinden.

Paryż to jedno z największych miast świata.

Paris ist eine der größten Städte in der Welt.

Japonia jest jedną z gospodarczych potęg świata.

Japan ist eine der größten Wirtschaftsmächte der Welt.

On uważa się naprawdę za pępek świata

Er hält sich wirklich für den Nabel der Welt.

Ważne jest, byśmy myśleli o przyszłości świata.

Es ist wichtig, dass wir an die Zukunft der Welt denken.

Wszystkie to czyni z efy najgroźniejszego węża świata.

All diese Faktoren machen sie leicht zur gefährlichsten Schlange der Welt.

Polska zniknęła z map świata na 120 lat.

Polen hörte für einhundertzwanzig Jahre auf, eine Nation zu sein.

Biblia jest najczęściej przekładaną i czytaną książką świata.

Die Bibel ist das meistübersetzte und meistgelesene Buch der Welt.

Gdybym miał pieniądze, pojechałbym w podróż dookoła świata.

Wenn ich das Geld dafür hätte, würde ich eine Weltreise machen.

W poprzednim roku pojechaliśmy na wycieczkę dookoła świata.

Wir machten letztes Jahr eine Weltreise.

Bo jak ją zrobić bez pomidorów z Nowego Świata?

was wäre sie ohne die Tomaten der Neuen Welt?

Rosomaki są doskonale przystosowane do mroźnych krain całego świata,

Vielfraße leben in den eisigen Regionen der Nordhalbkugel,

Dla świata jesteś kimś, ale dla kogoś jesteś światem.

- Für die Welt bist du jemand, aber für jemanden bist du die Welt.
- Für die Welt bist du irgend jemand, aber für irgend jemanden bist du die Welt.

Od czasów rewolucji przemysłowej ludność świata zwiększyła się ponadtrzykrotnie.

Seit der Industrialisierung hat sich die Weltbevölkerung mehr als verdreifacht.

Jeśli wolisz wykorzystać swoje umiejętności przetrwania w innej części świata,

Wenn du deine Überlebensfertigkeiten lieber auf einem anderen Erdteil testen willst,

że to dzikie, wolne zwierzę przyjęło mnie do swojego świata.

von einem wilden, frei lebenden Tier voll und ganz akzeptiert zu werden.

Nie ma wątpliwości, że angielski jest najszerzej używanym językiem świata.

Ohne Zweifel ist Englisch die am weitesten verbreitete Sprache in der Welt.

Dla Jego bolesnej męki, miej miłosierdzie dla nas i całego świata.

Durch Sein schmerzhaftes Leiden, habe Erbarmen mit uns und mit der ganzen Welt.

To tylko jedna z wielu przeszkód na drodze adaptacji do jaśniejszego świata.

Das ist eine der vielen Schwierigkeiten bei der Anpassung an eine hellere Welt.

Jednak kiedy próbuje się pokazać coś na mapie świata, kartografowie rzadko używają odwzorowania Merkatora.

Die Verzerrung ist minimal, wenn man nah dran ist. Wenn man aber etwas auf einer Weltkarte darstellen möchte, benutzen Kartographen nur selten Mercator.

Politycy całego świata, zaszokowani atakami na USA z 11 września, ostro potępili bezprzykładne barbarzyństwo terrorystów.

Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.

Cały miesiąc Tom oglądał mecze brazylijskich piłkarskich mistrzostw świata i zamartwiał się, żeby przypadkiem jego niemiecki imiennik Tomas Mueller nie dostał kontuzji i nie został dyskwalifikowany.

Den ganzen Monat sah Tom die Spiele der Fußball-Weltmeisterschaft in Brasilien an und fieberte danach, dass Thomas Müller, sein deutscher Namensbruder, nicht verletzt oder disqualifiziert wird.