Translation of "świata" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "świata" in a sentence and their russian translations:

Jestem obywatelem świata.

Я - гражданин мира.

W kontekście zglobalizowanego świata,

одна из моих тревог относительно глобализированного мира —

To największa migracja świata.

Это самая большая миграция в мире.

Kiedy będzie koniec świata?

Когда будет конец света?

Kiedy nadejdzie koniec świata?

Когда наступит конец света?

Ona podróżuje dookoła świata.

Она путешествует по миру.

Kiedy nastąpi koniec świata?

Когда наступит конец света?

Nie chcesz zobaczyć świata?

Ты разве не хочешь мир повидать?

On podróżował dookoła świata.

Он путешествовал по миру.

Mieszkać na końcu świata.

Жить на краю света.

Kobiety są głównymi rolnikami świata.

Женщины — главные фермеры мира.

Powstają budynki dla lepszego świata.

Вы создаёте здание для лучшего мира, это наверняка.

A reszta świata ich dogania.

остальной мир догоняет.

Znajdowali się wewnątrz świata natury.

Дело в том, что эти люди по-настоящему растворены в природе.

Jaki jest najtrudniejszy język świata?

- Какой язык самый трудный в мире?
- Какой самый сложный язык в мире?

Niemiecki jest najlepszym językiem świata.

Немецкий — лучший язык в мире.

Wszystkie języki świata są piękne.

Все языки мира прекрасны.

Czomolungma to najwyższa góra świata.

Гора Джомолунгма - самая высокая гора в мире.

Oznacza więc czynienie świata lepszym.

стремление сделать наш мир лучше.

Byłeś kiedyś na końcu świata?

Вы когда-нибудь бывали на краю света?

Zaczynając od zawiłego świata liczb urojonych.

начиная со сложного мира мнимых чисел.

Nierozwiązane problemy współczesnego świata są ogromne,

Нерешённые проблемы, стоящие сегодня перед человечеством, колоссальны

Tego świata nasze oczy nie poznają.

Мир, скрытый от наших глаз.

Możesz wejść do mojego świata ośmiornic”.

и приглашаю тебя в свой осьминожий мир».

Ona świata nie widzi poza pracą.

Работа поглотила её.

Muzyka to wspólny język dla świata.

Музыка - это универсальный язык.

Sprawa pokoju w rękach narodów świata.

Дело мира в руках народов мира.

Tom Jackson ustanowił nowy rekord świata.

Том Джексон установил новый мировой рекорд.

Maria wyruszyła w podróż dookoła świata.

Мэри отправилась в кругосветное путешествие.

Nienawidzę świata, bo świat mnie nienawidzi.

Я ненавижу мир, потому что мир ненавидит меня.

Kiedy AlphaGo pokonało mistrza świata Ke Jie,

Когда программа AlphaGo одержала победу над чемпионом мира Кэ Цзе,

37% populacji świata żyło w skrajnej nędzy,

37% населения жило в нищете

Paryż to w pewnym sensie centrum świata.

Париж в каком-то смысле центр мира.

Izrael powinien być starty z mapy świata.

Израиль должен быть стёрт с карты мира.

Paryż jest jednym z największych miast świata.

Париж — один из самых больших городов в мире.

Paryż to jedno z największych miast świata.

- Париж - один из крупнейших городов в мире.
- Париж - один из крупнейших городов мира.

Kiedy dwie trzecie populacji świata żyje w demokracji.

когда две трети населения мира проживает в демократических странах.

Osoba patrząca na nas po drugiej stronie świata,

Люди с этих фотографий, находящиеся в другом конце мира,

Biblia jest najczęściej przekładaną i czytaną książką świata.

Библия - самая переводимая и читаемая книга в мире.

"Bogactwem człowieka jest dobro, które czyni dla świata".

«Истинное богатство человека — то хорошее, что он сделал в этом мире».

W poprzednim roku pojechaliśmy na wycieczkę dookoła świata.

В прошлом году мы совершили кругосветное путешествие.

Oznacza to, że ostatnie 200 lat w historii świata

Поэтому последние 200 лет мировой истории

Bo jak ją zrobić bez pomidorów z Nowego Świata?

Ведь её невозможно приготовить без помидоров из Нового мира.

Mam na białej liście 8000 osób z całego świata.

в моём белом списке 8 000 имён со всего мира.

Rosomaki są doskonale przystosowane do mroźnych krain całego świata,

Эти животные процветают на замерзших полярных землях

Oraz osób z całego świata dotkniętych tą straszliwą chorobą.

и людей во всём мире, страдающих этим страшным заболеванием.

Dla świata jesteś kimś, ale dla kogoś jesteś światem.

Для мира ты кто-то, но для кого-то ты — мир.

Od czasów rewolucji przemysłowej ludność świata zwiększyła się ponadtrzykrotnie.

Со времён индустриальной революции население Земли увеличилось более чем втрое.

Oczywiście robienie tego, co wartościowe, jest lepsze dla świata.

Теперь очевидно, что делать что-то полезное — лучше для всего мира,

Jeśli wolisz wykorzystać swoje umiejętności przetrwania w innej części świata,

Если хотите применить навыки выживания в другой части мира,

że to dzikie, wolne zwierzę przyjęło mnie do swojego świata.

это дикое и свободное животное безоговорочно приняло меня.

I że to cała reszta świata musi się zmienić i dopasować.

изменяться и адаптироваться должен весь остальной мир.

Gdyby nos Kleopatry był nieco krótszy, historia świata mogłaby być inna.

Будь нос Клеопатры чуть короче, облик мира стал бы иным.

Kolej Syberyjska jest jedną z najdłuższych i najlepiej znanych koleji świata.

Транссибирская магистраль является одновременно самой длинной и самой известной железной дорогой в мире.

To tylko jedna z wielu przeszkód na drodze adaptacji do jaśniejszego świata.

Это один из примеров того, как сложно им адаптироваться к свету.

Gdyby Rzymianie musieli uczyć się łaciny od początku, nie zdołaliby podbić świata.

У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь.

Za każdym razem, kiedy wymiera jakiś gatunek, tracimy na zawsze część świata przyrody.

Каждый раз, когда вымирает некий биологический вид, мы навсегда теряем часть от мира природы.

Jednak kiedy próbuje się pokazać coś na mapie świata, kartografowie rzadko używają odwzorowania Merkatora.

Но на картах мирового масштаба картографы редко используют Меркатор.

Cały miesiąc Tom oglądał mecze brazylijskich piłkarskich mistrzostw świata i zamartwiał się, żeby przypadkiem jego niemiecki imiennik Tomas Mueller nie dostał kontuzji i nie został dyskwalifikowany.

Целый месяц Том смотрел матчи бразильского чемпионата мира по футболу и болел за то, чтобы его немецкий тёзка Томас Мюллер не получил травму и не был дисквалифицирован.