Translation of "Brakuje" in Portuguese

0.030 sec.

Examples of using "Brakuje" in a sentence and their portuguese translations:

- Czego brakuje?
- Co brakuje?

- O que está faltando?
- O que falta?

Co brakuje?

O que está faltando?

Brakuje kawy.

Não tem café.

Brakuje mu jednej śrubki. (Brakuje mu piątej klepki.)

- Falta-lhe um parafuso.
- Ele tem um parafuso de menos.

Jedzenia nie brakuje.

Alimento não falta.

Brakuje nam pieniędzy.

- Nosso dinheiro acabou.
- Nosso dinheiro se esgotou.

Nie brakuje niczego.

- Não há nada faltando.
- Não falta nada.

Brakuje jednego widelca.

Está faltando um garfo.

Tomowi brakuje motywacji.

- Ao Tom falta motivação.
- Falta motivação ao Tom.

Trzech osób wciąż brakuje.

Três pessoas ainda estão desaparecidas.

Bardzo brakuje mi Ciebie.

- Eu sinto muito a sua falta.
- Sinto muito a falta delas.
- Sinto muito a tua falta.

Bardzo mi go brakuje.

Eu sinto muita saudade dele.

Brakuje energii słonecznej do fotosyntezy.

Deixam de produzir alimento a partir da luz solar.

Na końcu zdania brakuje kropki.

O ponto final no fim da frase está faltando.

Ciemniejący księżyc oznacza, że brakuje światła.

Há pouca luminosidade na lua minguante.

Brakuje czasu, by znaleźć wyjście z konfliktu,

Mas o tempo para encontrar uma solução para o conflito está a esgotar-se,

Ale brakuje ptaków lub pszczół do zapylania.

mas não há pássaros nem abelhas para espalhar o pólen.

Ale tutaj brakuje dorosłych osobników do opieki.

Mas, aqui em cima, há menos adultos para a proteger.

Brakuje czasu i wiatru na rozsiewanie zarodników.

Não há tempo nem vento para espalharem os seus esporos.

Kochanie, musimy iść do sklepu. Brakuje nam mleka.

Querido, precisamos ir ao mercado. Estamos sem leite.

- Tęsknię za Tobą.
- Tęsknię za tobą.
- Brakuje mi cię.

- Sinto sua falta.
- Estou com saudades de você.
- Saudades.
- Sinto a tua falta.
- Tenho saudades tuas.
- Saudade de você!

brakuje prawdziwego punktu: Planowano dziesiątki lat uzbrojenia Arabii Saudyjskiej

ela perde o real ponto: Décadas armando a Arábia Saudita tinha como propósito

Ale nadal brakuje im umiejętności i sił, by przetrwać bez matki.

ainda não têm a capacidade nem a força para sobreviver sem a progenitora.