Translation of "Wciąż" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Wciąż" in a sentence and their finnish translations:

Wciąż żyje, spójrzcie.

Se on vielä hengissä.

On wciąż stoi.

Hän on vielä pystyssä.

Ona wciąż żyje.

Hän on vielä elossa.

Wciąż są młodzi.

- He ovat yhä nuoria.
- He ovat vielä nuoria.

Dan wciąż żył.

Dan oli vielä elossa.

Oni wciąż żyją

- He ovat yhä hengissä.
- He ovat yhä elossa.

Wciąż kochasz Toma?

Rakastatko Tomia vielä?

Wciąż kochasz żonę?

Rakastatko yhä vaimoasi?

Tom wciąż płacze.

- Tom itkee vieläkin.
- Tom itkee edelleen.

Który wciąż czuwa. Zimbabwe.

joka on yhä erittäin hereillä. Zimbabwe.

To wciąż daleko stąd.

Sinne on vielä pitkä matka.

To wciąż daleko stąd.

Sinne on vielä pitkä matka.

Moje plecy wciąż bolą.

Selkääni sattuu yhä.

To dlatego wciąż żyję.

Siksi olen yhä elossa.

Dlaczego wciąż tu jestem?

Miksi minä olen vielä täällä?

Rachunki wciąż się gromadzą.

Laskut kasautuvat.

Ty wciąż jesteś młody.

- Sinä olet edelleen nuori.
- Sinä olet vielä nuori.
- Sinä olet yhä nuori.
- Te olette edelleen nuoria.
- Te olette yhä nuoria.
- Te olette vielä nuoria.

Wciąż trzeba się wiele nauczyć.

sinulla on paljon opittavaa näkemisestä.

I wciąż jest gorąco, gorąco.

Kuumuus vaivaa yhä. On tosi kuuma.

Ten wrak jest wciąż daleko.

Hylky on edelleen kaukana.

Gospodarka japońska jest wciąż stabilna.

Japanin talous on yhä vakaa.

Była przeziębiona i wciąż kichała.

Hän oli vilustunut ja niiskutti alinomaa.

Wciąż jestem żonaty z Mary.

Olen yhä naimisissa Maryn kanssa.

Jego stary kot wciąż żyje.

Hänen vanha kissansa on yhä elossa.

I wciąż nie ma śladu oazy.

mutta keidasta ei näy vieläkään.

Ale temperatura wciąż jest bliska zamarzaniu.

Lämpötila on silti vain hieman jäätymispisteen yläpuolella.

Ale te wciąż są poza domem.

nämä jatkavat yhä hääräämistään.

Myślę, że wciąż jesteśmy w Polsce!

Luulen että olemme yhä Puolassa.

Mimo, że przeprosiła, wciąż jestem wściekły.

Olen raivoissani, vaikka hän pyysi anteeksi.

Na wolności wciąż żyje około 14 000.

Vain 14 000 elää edelleen luonnossa.

Wciąż wszystko, co mam, to piękny proszek!

siellä on vain - puuterilunta.

Minęło wiele lat. I wciąż jesteśmy razem.

Siitä on vuosia. Olemme yhä yhdessä.

Jestem wciąż głodny i chciałbym zjeść pełny posiłek.

Minulla on vielä nälkä, joten voisin syödä kunnon aterian.

Mój dziadek ma wciąż zdrowy umysł i ciało.

Minun ukkini on yhä terve sekä fyysisesti että psyykkisesti.

- Nadal nie jestem pewna.
- Wciąż nie jestem pewny.

En ole vieläkään varma.

- Czy Tom wciąż pracuje?
- Czy Tom nadal pracuje?

Onko Tom vieläkin töissä?

Nawet jeśli mięso jest oskubane, wciąż można ją wykorzystać.

Vaikka liha olisikin syöty, jäljellä on muuta syötävää.

Wciąż czuję te grzyby... Mam niedobry... zapach i smak w ustach.

Suussa maistuu sienien - paha haju ja maku suussa.

Jej młode są trzy kilometry stąd. A duży samiec wciąż gdzieś tu jest.

Sen pennut ovat kolmen kilometrin päässä, ja iso uros on yhä maisemissa.

Często mówią mi "publikuj po angielsku albo giń". Ale, jak widzicie, wciąż zyję.

Minulle sanotaan usein: "Julkaise englanniksi tai katoa." Mutta, kuten näet, olen yhä tässä.

- Kazałem dzieciom siedzieć cicho, ale wciąż się darły.
- Mówiłem dzieciom, by były cicho, ale ciągle hałasowały.

Käskin lasten olla hiljaa, mutta he vain jatkoivat meluamista.