Translation of "Tomowi" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Tomowi" in a sentence and their portuguese translations:

- Czemu wierzysz Tomowi?
- Czemu wierzycie Tomowi?
- Czemu wierzy pani Tomowi?
- Czemu wierzy pan Tomowi?
- Czemu wierzycie państwo Tomowi?

- Por que você acredita em Tom?
- Por que tu acreditas em Tom?

- Wręczyłem Tomowi list.
- Podałam list Tomowi.

Entreguei a carta a Tom.

Powiedziałeś Tomowi?

Você contou para o Tom?

Ufasz Tomowi?

Você confia em Tom?

Powiedz Tomowi.

- Conte ao Tom.
- Contem ao Tom.
- Conta para o Tom.

Pomóżmy Tomowi.

Vamos todos ajudar o Tom.

- Tomowi lubił Mary.
- Tomowi podobała się Mary.

Tom gostou de Maria.

- Tomowi podoba się ten.
- Tomowi podoba się ta.
- Tomowi podoba się to.

Tom gosta daquele.

- Czemu nie pomożesz Tomowi?
- Czemu nie pomożecie Tomowi?
- Czemu nie pomoże pan Tomowi?
- Czemu nie pomoże pani Tomowi?
- Czemu nie pomogą państwo Tomowi?

- Por que você não ajuda Tom?
- Por que tu não ajudas Tom?

Możemy pomóc Tomowi.

Nós podemos ajudar o Tom.

Chcesz powiedzieć Tomowi?

Você quer dizer a Tom?

Pokażę to Tomowi.

Eu vou mostrar isso para o Tom.

Pozwolimy Tomowi spróbować.

Vamos deixar Tom tentar.

Muszę pomóc Tomowi.

Eu tenho que ajudar o Tom.

Próbowałem powiedzieć Tomowi.

- Tentei contar ao Tom.
- Tentei dizer ao Tom.

Wszyscy kibicowaliśmy Tomowi.

Estávamos todos torcendo por Tom.

Lepiej pomogę Tomowi.

É melhor eu ajudar Tom.

Tomowi się podobało.

Tom gostou.

Mogę powiedzieć Tomowi?

Posso contar ao Tom?

Kupiłem Tomowi książkę.

Comprei um livro para o Tom.

Nie kłam Tomowi.

Não minta a Tom.

Tomowi brakuje motywacji.

- Ao Tom falta motivação.
- Falta motivação ao Tom.

Tomowi można zaufać.

Pode-se confiar em Tom.

Każdy ufa Tomowi.

Todo mundo confia em Tom.

Dobrze płacimy Tomowi.

Nós pagamos Tom bem.

- Przekażę Tomowi dobre wieści.
- Pójdę przekazać Tomowi dobre wieści.

Vou até o Tom contar a boa notícia.

Nie potrafimy pomóc Tomowi.

Não podemos ajudar o Tom.

Ktoś ukradł Tomowi gitarę.

Alguém roubou a guitarra de Tom.

Pozwól Tomowi tu zostać.

Deixe Tom ficar aqui.

Próbuję uratować Tomowi życie.

Estou tentando salvar a vida de Tom.

Tomowi podobała się Australia.

- Tom gostou da Austrália.
- O Tom gostou da Austrália.

Tomowi się to podoba.

O Tom gosta disso.

Tomowi się tu podoba.

O Tom gosta daqui.

Nie powiedziałeś Tomowi, prawda?

- Você não contou para o Tom, contou?
- Vocês não contaram para o Tom, contaram?

Nie możemy ufać Tomowi.

Não podemos confiar em Tom.

Tomowi zachciało się płakać.

Tom sentiu vontade de chorar.

Powiedz Tomowi, że próbowałem.

- Diga a Tom que estou cansado.
- Diga a Tom que estou cansada.

Dałem Tomowi tę robotę.

Eu dei ao Tom um trabalho.

- Pokazywałeś Tomowi swoje zdjęcia z wesela?
- Pokazywaliście Tomowi swoje zdjęcia ze ślubu?

Você mostrou para o Tom as fotos do seu casamento?

- Nie wiem, co powinienem powiedzieć Tomowi.
- Nie wiem, co powinnam powiedzieć Tomowi.

Eu não sei o que eu deveria dizer para o Tom.

- Nie mam czasu, żeby pomóc Tomowi.
- Nie mam czasu, żeby pomagać Tomowi.

Eu não tenho tempo de ajudar o Tom.

Nie mogę dzisiaj zapłacić Tomowi.

Não posso pagar Tom hoje.

Czy ktoś tutaj ufa Tomowi?

Alguém aqui confia no Tom?

Pozwolimy Tomowi i Mary zdecydować.

Nós deixaremos Tom e Mary decidir.

Tomowi też się to spodobało.

- Tom gostou disso também.
- Tom gostou também.

Dałem Tomowi wszystkie moje pieniądze.

Eu dei a Tom todo o meu dinheiro.

Powiedziałem Tomowi, żeby założył krawat.

Eu falei para o Tom vestir uma gravata.

To o to chodziło Tomowi?

É isso que o Tom queria dizer?

Funkcjonariusz policji założył Tomowi kajdanki.

- O policial algemou Tom.
- A policial algemou Tom.

Dlaczego nikt nie pomaga Tomowi?

Por que ninguém ajuda o Tom?

Tomowi spodobał się ten pomysł.

Tom gostou da ideia.

Nie mów Tomowi, gdzie mieszkasz.

Não diga a Tom onde você mora.

Powiedz Tomowi, że podpiszę umowę.

Diga ao Tom que assinarei o contrato.

Dałeś Tomowi mój numer telefonu?

Você deu meu número de telefone a Tom?

- Wysłałem wiadomość do Toma.
- Wysłałam wiadomość do Toma.
- Wysłałem Tomowi wiadomość.
- Wysłałam Tomowi wiadomość.

Eu mandei uma mensagem para Tom.

- Tomowi nie bardzo podoba się pomysł Mary.
- Pomysł Mary niezbyt przypadł Tomowi do gustu.

Tom não gosta muito da ideia de Maria.

Nie martw się. Nie powiem Tomowi.

Não se preocupe. Não contarei a Tom.

Nie mam nic do powiedzenia Tomowi.

- Não tenho nada a dizer ao Tom.
- Não tenho nada a dizer para o Tom.

Dałem Tomowi wszystko, o co prosił.

Eu dei para o Tom tudo o que ele pediu.

Potrzebuję pieniędzy, żeby kupić Tomowi prezent.

Preciso de dinheiro para comprar um presente para Tom.

Nie powiedziałaś Tomowi co się stało?

Tom não lhe disse o que aconteceu?

Musisz powiedzieć Tomowi, co się stało.

Você tem de contar ao Tom o que aconteceu.

Tomowi wydawało się, że usłyszał strzał.

Tom pensou ter ouvido um tiro.

- Pies Toma zdechł.
- Tomowi umarł pies.

- O cachorro do Tom morreu.
- O cachorro de Tom morreu.

Tomowi trudno jest jeść z nową protezą.

Tom acha difícil comer com suas novas dentaduras.

Nie mogę uwierzyć, że nadal wierzysz Tomowi.

Não consigo acreditar que você ainda acredita no Tom.

Czemu Tomowi nie podoba się w Bostonie?

Por que o Tom não gosta de Boston?

Powiedz Tomowi, że ja też chcę iść.

- Diga para o Tom que eu quero ir também.
- Digam para o Tom que eu quero ir também.
- Diga pro Tom que eu quero ir também.
- Diga pro Tom que quero ir também.
- Diga para o Tom que quero ir também.
- Diga a Tom que eu também quero ir.

Powiedz Tomowi, że nadal jestem na spotkaniu.

Diga ao Tom que ainda estou em uma reunião.

Czy powiedziałeś Tomowi, czemu nie możesz pomóc?

Você disse para o Tom por que não vai poder ajudá-lo?

Powinienem był pokazać Tomowi jak to zrobić.

Deveria ter ensinado Tom a fazer isso.

Nie wiem, jak ty, ale ja wierzę Tomowi.

Não sei quanto a ti, mas eu acredito no Tom.

- Tom lubi oboje.
- Tom lubi je obie.
- Tomowi podobają się oba.
- Tomowi podobają się obie.
- Tom lubi ich obu.

Tom gosta dos dois.

Nie musisz mówić Tomowi dwa razy, żeby coś zrobił.

Você não precisa mandar duas vezes Tom fazer algo.

Powiedziałem Tomowi, że nie będzie mu się tu podobać.

Eu disse a Tom que ele não ia gostar daqui.

Jestem pewien, że Tomowi spodoba się jego nowa praca.

Eu tenho certeza de que o Tom gostará de seu emprego novo.

Kto powie Tomowi, że nie może iść z nami?

- Quem vai dizer a Tom que ele não pode ir com a gente?
- Quem dirá a Tom que ele não pode ir conosco?
- Quem vai dizer a Tom que ele não pode ir conosco?

Co jest złego w mówieniu Tomowi co się stało?

O que há de errado em dizer a Tom o que aconteceu?

Tomowi nie było wolno powiedzieć Mary wszystkiego, co wie.

Tom não tinha permissão para dizer a Maria tudo o que sabia.

Tomowi i Mary nie udało się dojść do porozumienia.

Tom e Mary não chegaram a um acordo.

- Czy Tom lubi Mary?
- Czy Tomowi podoba się Mary?

Tom gosta de Mary?

Tomowi nie podoba się, jak John patrzy na Mary.

Tom não gosta do jeito que o John olha para a Mary.

Powiedziałem Tomowi, że będziemy w Bostonie w poniedziałek o 2:30.

Eu disse ao Tom que estaríamos em Boston às 2:30 de segunda.

- Tom nie lubi tego koloru.
- Tomowi nie podoba się ten kolor.

- O Tom não gosta desta cor.
- Tom não gosta desta cor.

- Jesteś pewien, że Tom może to zrobić?
- Jesteś pewien, że Tomowi się to uda?

Tem certeza de que Tom consegue fazer isso?