Translation of "Wciąż" in Italian

0.021 sec.

Examples of using "Wciąż" in a sentence and their italian translations:

Wciąż żyje, spójrzcie.

Ma è ancora vivo.

Telefon wciąż dzwonił.

- Il telefono continuava a suonare.
- Il telefono non cessava di suonare.

On wciąż stoi.

- È ancora in piedi.
- Lui è ancora in piedi.

Podobno wciąż żyje.

Probabilmente è ancora vivo.

Wciąż czytał książkę.

- Ha continuato a leggere il libro.
- Lui ha continuato a leggere il libro.
- Continuò a leggere il libro.
- Lui continuò a leggere il libro.

Wciąż idź prosto.

- Continua ad andare dritto.
- Continuate ad andare dritto.
- Continui ad andare dritto.

Wciąż są młodzi.

- Sono ancora giovani.
- Loro sono ancora giovani.

Oni wciąż żyją

- Sono ancora vivi.
- Loro sono ancora vivi.
- Sono ancora vive.
- Loro sono ancora vive.

Wciąż jest wściekły.

- È ancora arrabbiato.
- Lui è ancora arrabbiato.

Wciąż kochasz żonę?

- Sei ancora innamorato di tua moglie?
- È ancora innamorato di sua moglie?

Wciąż pada śnieg.

Sta ancora nevicando.

Który wciąż czuwa. Zimbabwe.

ancora molto attivo. Zimbabwe.

To wciąż daleko stąd.

C'è ancora molta strada da fare.

To wciąż daleko stąd.

C'è ancora molta strada da fare.

Trzech osób wciąż brakuje.

Mancano ancora tre persone.

Moje plecy wciąż bolą.

Mi fa ancora male la schiena.

Wciąż nie jesteśmy pewni.

- Non siamo ancora sicuri.
- Noi non siamo ancora sicuri.
- Non siamo ancora sicure.
- Noi non siamo ancora sicure.

Mamy szczęście wciąż żyć.

- Siamo fortunati ad essere ancora vivi.
- Noi siamo fortunati ad essere ancora vivi.
- Siamo fortunate ad essere ancora vive.
- Noi siamo fortunate ad essere ancora vive.

Dlaczego wciąż tu jestem?

Perché sono ancora qui?

Wciąż jest pełen energii.

- È ancora pieno di energia.
- Lui è ancora pieno di energia.

Ty wciąż jesteś młody.

- Sei ancora giovane.
- Siete ancora giovani.

Czy wciąż zbierasz znaczki?

- Collezioni ancora francobolli?
- Stai ancora collezionando dei francobolli?
- Tu stai ancora collezionando dei francobolli?
- Sta ancora collezionando dei francobolli?
- Lei sta ancora collezionando dei francobolli?
- State ancora collezionando dei francobolli?
- Voi state ancora collezionando dei francobolli?

Wciąż grasz na puzonie?

- Stai ancora suonando il fagotto?
- Tu stai ancora suonando il fagotto?
- Sta ancora suonando il fagotto?
- Lei sta ancora suonando il fagotto?
- State ancora suonando il fagotto?
- Voi state ancora suonando il fagotto?

Wciąż trzeba się wiele nauczyć.

c'è sempre tanto da imparare sul vedere.

I wciąż jest gorąco, gorąco.

E fa ancora caldo. Molto caldo.

Ten wrak jest wciąż daleko.

Quel relitto è ancora molto lontano.

Tom wciąż mi nie zapłacił.

- Tom non mi ha ancora pagato.
- Tom non mi ha ancora pagata.

Robi wciąż ten sam błąd.

- Continua a fare lo stesso errore.
- Lui continua a fare lo stesso errore.

Najlepsze jest wciąż przed nami.

Il meglio deve ancora venire.

Wciąż jestem żonaty z Mary.

- Sono ancora sposato con Mary.
- Io sono ancora sposato con Mary.
- Sono ancora sposata con Mary.
- Io sono ancora sposata con Mary.

Wciąż są ludzie będący analfabetami.

C'è ancora della gente che è analfabeta.

Ta tajemnica wciąż pozostaje nierozwiązana.

Quel mistero rimane insoluto.

Jego stary kot wciąż żyje.

Il suo vecchio gatto è ancora vivo.

To wciąż lepsze niż nic.

- È sempre meglio di niente.
- È sempre meglio che niente.

Wciąż chcesz startować na Harvard?

- Stai ancora pensando di fare domanda ad Harvard?
- Sta ancora pensando di fare domanda ad Harvard?
- State ancora pensando di fare domanda ad Harvard?

Ta rzeka jest wciąż niezanieczyszczona.

Questo fiume è ancora incontaminato.

Tom wciąż pracuje w Bostonie.

Tom sta ancora lavorando a Boston.

I wciąż nie ma śladu oazy.

ma ancora niente oasi.

Wciąż stanowi poważny problem zdrowia publicznego,

questo rappresenta un problema concreto per la salute pubblica

Ale temperatura wciąż jest bliska zamarzaniu.

Tuttavia, le temperature sono appena superiori allo zero.

Ale te wciąż są poza domem.

queste lontre sono ancora in giro.

Ale wciąż to szczoteczka do zębów.

ma lo spazzolino c'è in ogni caso.

Czy ta ryba jest wciąż żywa?

Il pesce è ancora vivo?

Odeszła, ale ja wciąż ją kocham.

Lei se n'è andata, però io la amo ancora.

Tom myśli, że Mary wciąż żyje.

Tom pensa che Mary sia ancora viva.

Mimo, że przeprosiła, wciąż jestem wściekły.

- Anche se si è scusato, io sono ancora furioso.
- Anche se lui si è scusato, io sono ancora furioso.
- Anche se si è scusato, io sono ancora furiosa.
- Anche se lui si è scusato, io sono ancora furiosa.

Moje marzenie wciąż jest tylko marzeniem.

Il mio sogno è ancora solo un sogno.

To słowo wciąż jest w użyciu.

Questa parola è ancora in uso.

Mówią, że wciąż robią to często.

Dicono che lo fanno ancora molto.

Na wolności wciąż żyje około 14 000.

Non ne restano che 14,000 in natura.

Wciąż wszystko, co mam, to piękny proszek!

continuerei a trovare solo splendida neve polverosa!

Wciąż był problem z teorią wielkiego zderzenia,

La teoria dell'impatto gigante era ancora in crisi,

Lannes wciąż powstrzymywał Rosjan gdy zapadła ciemność.

Lannes stava ancora tenendo a bada i russi mentre calava l'oscurità.

Co sprawia, że wciąż wychodzą na ulice,

Cosa li spinge a continuare a scendere in strada

Mam dość słuchania wciąż tych samych rzeczy.

- Sono stanco di sentire la stessa cosa così spesso.
- Io sono stanco di sentire la stessa cosa così spesso.
- Sono stanca di sentire la stessa cosa così spesso.
- Io sono stanca di sentire la stessa cosa così spesso.

Wciąż nie mówię zbyt dobrze po francusku.

- Non parlo ancora molto bene il francese.
- Io non parlo ancora molto bene il francese.

Mój syn wciąż wierzy w świętego Mikołaja.

Mio figlio crede ancora a Babbo Natale.

Mimo wszystkich wysiłków, wciąż stał w miejscu.

Per quanti sforzi facesse, era sempre allo stesso punto.

Tom i Mary są wciąż w Bostonie.

Tom e Mary sono ancora a Boston.

Myślę, że Tom wciąż tęskni za domem.

- Penso che Tom abbia ancora nostalgia di casa.
- Io penso che Tom abbia ancora nostalgia di casa.

Jestem wciąż za młody, żeby to zrobić.

Sono ancora troppo giovane per farlo.

I wciąż utrzymywać kontakt z ludźmi z depresją.

ma comunque in grado di interagire con i depressi.

Jestem wciąż głodny i chciałbym zjeść pełny posiłek.

Sono ancora affamato, mi andrebbe un pasto completo.

Mój dziadek ma wciąż zdrowy umysł i ciało.

Mio nonno è ancora sano di mente e corpo.

Z tego co wiem, Tom jest wciąż żonaty.

Da quel che so, Tom è ancora sposato.

Wciąż nie mogę uwierzyć, że Tom nienawidzi Mary.

- Non riesco ancora a credere che Tom odia Mary.
- Io non riesco ancora a credere che Tom odia Mary.

- Czy Tom wciąż pracuje?
- Czy Tom nadal pracuje?

Tom sta ancora lavorando?

Wciąż zadajesz sobie pytanie, jakie jest znaczenie życia?

Continui ancora a chiederti qual è il senso della vita?

- Wciąż jestem w tobie zakochany.
- Dalej cię kocham.

- Sono ancora innamorato di te.
- Io sono ancora innamorato di te.
- Sono ancora innamorata di te.
- Io sono ancora innamorata di te.
- Sono ancora innamorata di voi.
- Io sono ancora innamorata di voi.
- Sono ancora innamorato di voi.
- Sono ancora innamorato di lei.
- Io sono ancora innamorato di voi.
- Io sono ancora innamorato di lei.
- Sono ancora innamorata di lei.
- Io sono ancora innamorata di lei.

Nawet jeśli mięso jest oskubane, wciąż można ją wykorzystać.

anche se non c'è più carne c'è ancora molto da usare.

Jak wciąż walczę dla tych, którzy na mnie zagłosowali,

Di come io combatta ancora per le persone che mi hanno votata

W jakimś sensie masz rację, ale wciąż mam wątpliwości.

- In un certo senso hai ragione, però ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso hai ragione, però io ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso ha ragione, però ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso ha ragione, però io ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso avete ragione, però ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso avete ragione, però io ho ancora dei dubbi.

Wciąż uwielbiam sposób, w jaki się do mnie uśmiechasz.

- Amo ancora il modo in cui mi sorridi.
- Io amo ancora il modo in cui mi sorridi.
- Amo ancora il modo in cui mi sorride.
- Io amo ancora il modo in cui mi sorride.
- Amo ancora il modo in cui mi sorridete.
- Io amo ancora il modo in cui mi sorridete.

Choć ma już swoje lata, jest wciąż zdrowy i aktywny.

Nonostante la sua età, egli è in salute e attivo.

Wciąż czuję te grzyby... Mam niedobry... zapach i smak w ustach.

Continuo a sentire in bocca il disgustoso odore e sapore del fungo.

Jej młode są trzy kilometry stąd. A duży samiec wciąż gdzieś tu jest.

I suoi cuccioli sono a tre chilometri di distanza. E il grande maschio è ancora nei dintorni.

W naszym życiu wciąż pojawiają się wyzwania. Jedni nazywają je problemami, inni - możliwościami rozwoju.

Emergono sempre sfide nella vita, alcuni le chiamano problemi, gli altri opportunità di crescita.

Choć uczyłem się angielskiego w szkole przez ostatnie sześć lat, wciąż nie mówię zbyt dobrze.

Non parlo bene l'inglese, sebbene l'abbia studiato per sei anni a scuola.

Na tym etapie nie ma wciąż jasnej polityki energetycznej odnośnie dostarczania zdecentralizowanej energii do obszarów rolniczych.

In questa fase non c'è ancora una politica energetica chiara sulla produzione energetica decentralizzata nelle aree rurali.

Nieważne, jak bardzo usiłujesz przekonać ludzi, że czekolada jest wanilią, to wciąż będzie czekoladą, chociaż może ci się udać przekonać siebie i kilkoro innych, że to wanilia.

Non importa quanto si cerchi di convincere la gente che la cioccolata è vaniglia, sarà comunque cioccolata, anche se si potrebbe riuscire a convincere se stessi e pochi altri che è vaniglia.