Translation of "Zrobi" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Zrobi" in a sentence and their japanese translations:

- Zrobicie to?
- Zrobi to pan?
- Zrobi to pani?

やりますか。

Co pan zrobi?

どうしますか。

Nauka dobrze ci zrobi.

勉強は君のためになる。

Moja siostra zrobi śniadanie.

妹が朝食を用意するでしょう。

Zaraz zrobi się jasno.

すぐ明るくなるだろう。

- Na pewno to dla nas zrobi.
- Myślę, że zrobi to dla nas.

彼はきっとやってくれると思う。

Mała drzemka dobrze ci zrobi.

少し仮眠をとるといいですよ。

Zrobi wszystko, by zarobić pieniądze.

金儲けをするためには、彼はどんなことでもする。

To nie zrobi żadnej różnicy.

そんなことやったって無駄だ。

Pytanie brzmi: kto to zrobi?

問題は誰がそれをするかという事です。

On zrobi wszystko dla pieniędzy.

彼は金のためなら何でもするだろう。

Zaraz się zrobi ładna pogoda.

まもなく天気になるでしょう。

Hodźmy, zanim zrobi się gorąco.

暑くならないうちに出かけよう。

- Ona zrobi to w 24 godziny.
- Ona zrobi to w ciągu 24 godzin.

彼女は24時間でできます。

To ciepłe źródło dobrze ci zrobi.

温泉はあなたに効くでしょう。

Ten pies nie zrobi Ci krzywdy.

その犬はかみついたりしませんよ。

Umiarkowana doza ćwiczeń dobrze ci zrobi.

適度の運動はあなたの体によいでしょう。

Co pan zrobi z tymi pieniędzmi?

このお金をどうしようとなさるのですか。

Każde inne żywe stworzenie tu tak zrobi.

他の生き物もいるかも

Jedną osobę na raz, ale to zrobi.

一人づつ働きかけながら 確実に成し遂げます

Nauczyciel matematyki pewnie nie zrobi jutro testu.

数学の先生はあすテストをやらないでしょう。

Ta książka zrobi więcej szkody, niż dobrego.

- この本はためになるよりもむしろ害になる。
- この本はためになると言うよりも害になる。

Masz wrócić do domu zanim zrobi się ciemno.

君は暗くならないうちに家に帰るべきです。

Nie bój się psa. Nie zrobi nic złego.

私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。

Wczoraj nauczyciel zapowiedział, że dziś zrobi nam sprawdzian.

きのう先生は今日テストをすると言った。

- Ten lek ci pomoże.
- To lekarstwo dobrze ci zrobi.

この薬を飲めば良くなるよ。

Jakich byśmy mu rad nie udzielali, zawsze zrobi po swojemu.

彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。

Jeśli on nie przyjmie tej pracy, ktoś inny to zrobi.

彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。

To całkowicie zależy od niego, czy to zrobi, czy nie.

彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。

Gdyby ponownie nadarzyła się okazja, zrobi co w jego mocy.

もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。

- Poczekaj na zielone światło.
- Zaczekaj, aż światło zrobi się zielone.

信号が青のなるまで待ちなさい。

Muszę porozmawiać z Tomem o tym co on powiedział że zrobi.

トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。

On i tak tego nie zrobi, choćbyś nie wiem co mówił.

君が何と言おうと、彼は相変わらずそれをしないだろう。

Nie wiem, kiedy przyjdzie, ale jeśli przyjdzie, zrobi, co w jego mocy.

彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。