Translation of "Nauka" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Nauka" in a sentence and their japanese translations:

Nauka dobrze ci zrobi.

勉強は君のためになる。

Jak ci idzie nauka?

- 勉強ははかどっていますか。
- どのようにあなたは勉強していますか。

Nauka angielskiego to ciężka praca.

英語を学ぶのは骨が折れる。

Nauka obcego języka jest trudna.

外国語を学ぶのは難しい。

Nauka zaczyna się w domu.

教育は家庭に始まる。

I dokładnie to samo podpowiada nauka.

科学はまさにそのことを 教えてくれているんです

Nauka bazuje na bardzo wnikliwych obserwacjach.

科学は非常に綿密な観察に基づいている。

Nauka jest oparta na dokładnej obserwacji.

科学は注意深い観察に基づいている。

Nauka angielskiego idzie mu bardzo dobrze.

彼は英語の勉強がとてもうまく進んでいる。

Nauka języków obcych nie jest łatwa.

外国語を習得するのはやさしくない。

Nauka pokazuje też, że w sprawiedliwym środowisku

しかし さらに科学でわかっているのですが 公平な環境においては

Nauka angielskiego jest ważna dla młodych ludzi.

英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。

Ważna jest zarówno nauka, jak i zabawa.

勉強も遊びも大事だ。

Jedno z moich marzeń to nauka islandzkiego.

私の夢のひとつはアイスランド語を学ぶことだ。

Nauka w tej szkole kosztuje dużo pieniędzy.

この学校へ行くには多額の金を要する。

Nauka wcale nie rozwiązała wszystkich problemów życia.

科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。

Nauka bez sumienia jest jeno zgubą duszy.

良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。

Nauka to sposób przygotowania na XXI wiek.

科学は21世紀に備える方法だ。

Nauka, jeśli nieostrożnie zastosowana, może być niebezpieczna.

科学は不注意に応用されると危険なことがある。

W ostatnich latach, nauka dokonała nadzwyczajnego postępu.

近年科学は目覚しく進歩した。

Jedna sprawa to nauka, a druga zdrowy rozsądek.

学識と常識は別物だ。

Byli zbyt niedojrzali, by zrozumieć, jak ważna jest nauka.

彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。

Uważam, że moją pracą jest nauka z całych sił.

一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。

Polityka to nauka o tym, co kto dostaje, kiedy i dlaczego.

政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。

- Nie jest łatwo uczyć się języków.
- Nauka języków obcych jest trudna.

- 外国語を学ぶ事はむずかしい。
- 外国語を学ぶのは難しい。

Jednym z wielkich przesądów dotyczących edukacji jest stwierdzenie, że nauka jest efektem nauczania.

教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。

Kiedy nauka nie była tak ważna jak dziś, można było spokojnie pozostawić ją uczonym.

科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。

Archeologia to nauka badająca działalność człowieka i jej zmiany na podstawie śladów przez niego pozostawionych.

考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。

Nauka jest dobrą rzeczą, ale nie jest celem samym w sobie. To środek służący osiągnięciu celu, jakim jest postęp ludzkości.

科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。