Translation of "Pieniądze" in French

0.017 sec.

Examples of using "Pieniądze" in a sentence and their french translations:

- Macie pieniądze?
- Masz pieniądze?

- As-tu de l'argent ?
- Avez-vous de l'argent ?
- As-tu le moindre argent sur toi ?

Pożyczam pieniądze.

Je prête de l'argent.

Wziąłeś pieniądze?

- As-tu pris l'argent ?
- Avez-vous pris l'argent ?

Dawaj pieniądze.

Donne-moi ton argent.

Macie pieniądze?

Avez-vous de l'argent ?

Masz pieniądze?

- As-tu de l'argent ?
- Avez-vous de l'argent ?

Wszystkie pieniądze znikły.

Tout l'argent avait disparu.

Tom lubi pieniądze.

Tom aime l'argent.

Zdobył duże pieniądze.

Il a obtenu beaucoup d'argent.

Kto zabrał pieniądze?

- Qui a pris l'argent ?
- Qui a emporté l'argent ?

Znalazłem te pieniądze.

J’ai trouvé l’argent.

Wydałem wszystkie pieniądze.

J'ai dépensé tout l'argent.

Próbuję oszczędzać pieniądze.

J'essaie d'économiser de l'argent.

On ma pieniądze.

- Il a de l'argent.
- Il dispose d'argent.

Pokaż mi pieniądze.

Montre-moi l'argent.

Tom ukradł pieniądze.

Tom a volé l'argent.

Poprosiłem o pieniądze.

J'ai demandé de l'argent.

Pieniądze pobiera trzecia osoba.

mais c'est un tiers qui vient récupérer l'argent.

Pieniądze to nie wszystko.

L'argent n'est pas tout.

Dam ci te pieniądze.

- Je te donnerai cet argent.
- Je vous donnerai cet argent.

Daj mi twoje pieniądze.

Donne-moi ton argent.

Powinienem był wziąć pieniądze.

J'aurais dû prendre l'argent.

Zbieram pieniądze na starość.

J'économise pour ma vieillesse.

Pożyczyłem pieniądze od przyjaciół.

- On a emprunté de l'argent à un ami.
- J'ai emprunté de l'argent à un ami.

Pieniądze mają siłę przekonywania.

L'argent est roi.

Pieniądze wpływają na wszystko.

L'argent influence tout.

Pieniądze szczęścia nie dają.

- L'argent ne fait pas le bonheur.
- Le bonheur ne vient pas que de la richesse.

Gdzie są moje pieniądze?

Où est mon argent ?

Stracił wszystkie swoje pieniądze.

Il a perdu tout son argent.

Darowali pieniądze Czerwonemu Krzyżowi.

Ils donnèrent de l'argent à la Croix-Rouge.

Pieniądze załatwiają wiele spraw.

L'argent répond à tout.

Jak zdobyłeś te pieniądze?

- Comment t'es-tu procuré cet argent ?
- Comment vous êtes-vous procuré cet argent ?

Straciłem wszystkie moje pieniądze.

J'ai perdu mon argent.

Nie chodzi o pieniądze.

- Ce n'est pas une question d'argent.
- Il ne s'agit pas d'argent.

Oddaj Tomowi jego pieniądze.

Rends son argent à Tom.

Ukradziono mi wczoraj pieniądze.

Hier on m'a volé de l'argent.

Oszczędzam pieniądze, które dostaję.

J'économise l'argent que j'ai.

Po co wynaleziono pieniądze?

Pourquoi l'argent a-t-il été inventé ?

Pieniądze nie będą problemem.

L'argent ne sera pas un problème.

Gdzie mogę wymienić pieniądze?

- Où peux-je changer de l'argent ?
- Où puis-je changer de l'argent ?

Skończyły mi się pieniądze.

Je suis tombé à court d'argent.

Przywłaszczył sobie pieniądze firmy.

Il s'est mis l'argent de la société dans la poche.

Poradziła mu wziąć pieniądze.

- Elle lui conseilla de prendre l'argent.
- Elle lui a conseillé de prendre l'argent.

Dałeś kiedyś pieniądze żebrakowi?

- Avez-vous jamais donné de l'argent à un mendiant ?
- As-tu jamais donné de l'argent à un mendiant ?

Młodzieńcy przepili swe pieniądze.

Les jeunes dilapidèrent leur argent en boisson.

To są moje pieniądze.

C'est mon argent.

Daj mi moje pieniądze.

Donne-moi mon Argent.

Gdzie są twoje pieniądze?

Où est votre argent ?

Zebrane pieniądze przeznaczamy na budowę

Avec cet argent, on développe

Zdeponuj swoje pieniądze w banku.

Dépose ton argent à la banque.

Zrobi wszystko, by zarobić pieniądze.

Pour gagner de l'argent il serait prêt à tout.

Tom zaprzeczył, że ukradł pieniądze.

Tom nia avoir volé l'argent.

Oddał wszystkie pieniądze, które pożyczył.

Il rendit tout l'argent qu'il avait emprunté.

Obiecał, że niezawodnie zwróci pieniądze.

- Il a fait la promesse de rendre l'argent sans faute.
- Il s'est engagé à rendre l'argent sans faute.

Skąd on zdobył te pieniądze?

Comment a-t-il eu l'argent ?

Ktoś ukradł wszystkie moje pieniądze.

- Quelqu'un a volé tout mon argent.
- Quelqu'un m'a volé tout mon argent.
- Quelqu'un m'a dérobé tout mon argent.
- Quelqu'un a dérobé tout mon argent.

Ktoś ukradł mi wszystkie pieniądze.

- Quelqu'un m'a volé tout mon argent.
- Quelqu'un me vola tout mon argent.
- Quelqu'un m'a dérobé tout mon argent.
- Quelqu'un me déroba tout mon argent.

Został aresztowany, ponieważ ukradł pieniądze.

Il a été arrêté parce qu'il a volé de l'argent.

Ona wyłudziła ode mnie pieniądze!

Cette femme m'a arnaqué et pris mon argent.

Nie proś mnie o pieniądze.

- Ne me demandez pas d'argent.
- Ne me demande pas d'argent.

Zbierają pieniądze, by kupić dom.

Ils économisent leur argent pour l'acquisition d'une maison.

Pieniądze to źródło wszelkiego zła.

L'argent est la racine de tous les maux.

On ciągle prosi o pieniądze.

Il réclame constamment de l'argent.

Ciągle pożyczał ode mnie pieniądze.

Il m'empruntait de l'argent en permanence.

Pieniądze nie rosną na drzewie.

L'argent ne pousse pas sur les arbres.

Pieniądze nie zawsze przynoszą szczęście.

L'argent n'amène pas toujours le bonheur.

Podzielmy te pieniądze między nas.

Partageons cet argent entre nous.

W przyszłości rozsądniej wydawaj pieniądze.

À l'avenir, sois plus prudent avec ton argent.

Ekonomiczne samochody pozwalają zaoszczędzić pieniądze.

Les voitures bon marché vous font économiser de l'argent.

Dawaliśmy im pieniądze i odzież.

Nous leur avons donné de l'argent et des vêtements.

Mogę pożyczyć od ciebie pieniądze?

- Puis-je t'emprunter de l'argent ?
- Puis-je vous emprunter l'argent ?

Pieniądze nie rosną na drzewach.

L'argent ne pousse pas sur les arbres.

Chyba kończą się nam pieniądze.

- Il semblerait que nous sommes à court d'argent.
- On dirait qu'on est à court d'argent.

Szczęścia nie kupisz za pieniądze.

- L'argent ne peut acheter le bonheur.
- On ne peut pas acheter le bonheur.
- Le bonheur ne s'achète pas.

Straciła pieniądze, rodzinę i przyjaciół.

Elle a perdu son argent, sa famille et ses amis.

Wolę mieć czas niż pieniądze.

Je veux du temps à la place de l'argent.

- Wydałem wszystkie moje pieniądze na durne rzeczy.
- Wydałam wszystkie moje pieniądze na durne rzeczy.

J'ai claqué tout mon fric en conneries.

Pieniądze nie są najważniejsze na świecie.

L'argent n'est pas une fin en soi.

Nie graj w karty na pieniądze.

Il ne faut pas miser aux cartes.

Starszy człowiek błagał mnie o pieniądze.

Le vieil homme me demanda l'aumône.

Odkłada wszystkie pieniądze, jakie tylko zarobi.

Il économise ce qu'il gagne.

Dał mi żywność, ale również pieniądze.

Il me donna de la nourriture ainsi que de l'argent.

Może wydawać pieniądze na co chce.

Il est libre de dépenser son argent.

Wszystkie pieniądze z kasy zostały ukradzione.

Tout l'argent du comptoir a été volé.

- Masz jakąś gotówkę?
- Masz jakieś pieniądze?

- As-tu le moindre liquide ?
- As-tu le moindre argent liquide ?
- Avez-vous le moindre liquide ?
- Avez-vous le moindre argent liquide ?

Tu nie chodzi tylko o pieniądze.

- Ce n'est pas juste pour l'argent.
- Il ne s'agit pas juste d'argent.

Gdybym miał pieniądze, kupiłbym ten komputer.

Si j'avais de l'argent, j'achèterais cet ordinateur.

Pieniądze to ostatnia rzecz, której pragnie.

L'argent est la dernière chose qu'il veuille.

Oddam ci pieniądze w przyszłym tygodniu.

Je te rembourserai la semaine prochaine.