Translation of "Zeszłym" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Zeszłym" in a sentence and their japanese translations:

- Jej ojciec odszedł w zeszłym tygodniu.
- Jej ojciec umarł w zeszłym tygodniu.

彼女のお父さんは先週、お亡くなりになりました。

W zeszłym miesiącu mało padało.

先月はあまり雨が降らなかった。

W zeszłym roku skończyła liceum.

彼女は去年高校を卒業した。

Gdzie mieszkałeś w zeszłym roku?

あなたは去年どこに住んでいましたか。

Widziałem ją w zeszłym tygodniu.

私は先週彼女に会った。

W zeszłym roku mieliśmy deficyt.

昨年は赤字でした。

W zeszłym roku dużo padało.

昨年は雨が多かった。

W zeszłym roku przestał palić.

彼は去年たばこを吸うのをやめた。

W zeszłym miesiącu zmieniłem adres.

- 私は先月、住所を変更した。
- 先月引っ越しました。

W zeszłym roku powtórzyliśmy wynik

昨年 同様の結果が

Zapłaciłem mu w zeszłym tygodniu.

私は先週彼にお金を払った。

W zeszłym roku był nieurodzaj.

去年は不作だった。

Kupiłem to w zeszłym tygodniu.

- 先週それを買いました。
- それは先週買いました。

W zeszłym roku sporo padało.

去年の夏は雨が多かった。

- W zeszłym roku chorowałam na zapalenie ucha środkowego.
- W zeszłym roku miałem zapalenie ucha.

去年中耳炎をわずらいました。

W zeszłym roku przeszedłem operację jaskry.

- 去年緑内障の手術をしました。
- 去年緑内障で手術を受けました。

W zeszłym roku miałam zapalenie ucha.

去年中耳炎をわずらいました。

Mieliśmy wiele śniegu w zeszłym roku.

去年は雪が多かった。

Mieliśmy wiele deszczu w zeszłym roku.

- 去年は雨が多かった。
- 去年は雨がたくさん降った。

Szpital został otwarty w zeszłym miesiącu.

その病院は先月開業した。

W zeszłym miesiącu pojechała do Europy.

彼女は先月ヨーロッパへ旅行した。

W zeszłym miesiącu wyszła za Toma.

彼女は先月トムと結婚した。

Pojechali do Stanów w zeszłym miesiącu.

彼らは先月アメリカへ行った。

W zeszłym roku pojechali do Kioto.

彼らは去年京都へ行った。

W zeszłym roku pojechał na Hokkaido.

彼は昨年北海道にいましたか。

W zeszłym roku zmarł na raka.

彼は去年がんで亡くなった。

Spotkałem ją zimą w zeszłym roku.

- 去年の冬、彼女と出会った。
- 去年の冬、彼女に出会った。

W zeszłym roku miał długie włosy.

昨年彼の髪は長かった。

W zeszłym miesiącu byłem w Londynie.

私は先月ロンドンにいました。

W zeszłym tygodniu nie byłem zajęty.

私は先週忙しくありませんでした。

W zeszłym roku mieliśmy same katastrofy.

昨今は災害が頻ぴんとあった。

W zeszłym miesiącu odcięli mi telefon.

電話会社は先月私を解雇しました。

Była w Ameryce w zeszłym miesiącu.

- 彼女は先月アメリカにいました。
- 彼女は先月アメリカに行ってきた。

W zeszłym tygodniu byliśmy bardzo zajęci.

私たちは先週とても忙しかった。

W zeszłym roku byłem w Londynie.

昨年ロンドンへ行きました。

- Jestem zadowolony, że Tobie pomogłem w zeszłym tygodniu.
- Jestem zadowolona, że Tobie pomogłam w zeszłym tygodniu.

先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。

W zeszłym tygodniu stało się coś strasznego.

先週、恐ろしいことが起こったのです。

W zeszłym roku Helen ukończyła szkołę średnią.

ヘレンは去年高校を卒業した。

W zeszłym tygodniu mama zachorowała na grypę.

母は先週インフルエンザにかかりました。

W zeszłym roku postanowiłem przyjechać do Japonii.

私は昨年日本に来る決心をした。

W zeszłym tygodniu zacząłem uczyć się chińskiego.

- 先週中国語を習い始めました。
- 私は先週中国語を習い始めました。

Zacząłem uczyć się chińskiego w zeszłym tygodniu.

先週中国語を習い始めました。

Słyszałem o tym skądinąd w zeszłym roku.

私は去年、それを別の筋から聞いた。

Pamiętam, że cię spotkałem w zeszłym roku.

昨年会ったのを覚えている。

Ken był w Japonii w zeszłym roku.

健は去年日本にいました。

W zeszłym roku dorabiałem sobie w gospodarstwie.

去年の夏、私は農場でアルバイトをした。

Czyli oni byli zajęci w zeszłym tygodniu?

彼らが先週忙しかったですか。

Ożenił się z Ann w zeszłym miesiącu.

彼は先月アンと結婚した。

Ten kawałek Phil napisał w zeszłym roku.

この曲はフィルが昨年書いたものだ。

W zeszłym roku urodziłam moje pierwsze dziecko.

去年第一子を出産しました。

Widziałem się z nim w zeszłym tygodniu.

先週彼に会いました。

- W zeszłym roku zebraliśmy dużo brzoskwiń.
- W zeszłym roku zebrano dużo brzoskwiń.
- Zeszłoroczny zbiór brzoskwiń był obfity.

昨年はモモがたくさん取れた。

W zeszłym tygodniu wspięli się na górę Fuji.

彼らは先週富士山に登った。

W zeszłym roku nie powiódł mu się interes.

彼は昨年事業に失敗した。

Mój brat przysłał mi list w zeszłym tygodniu.

兄は先週手紙を送って来た。

Czy on był na Hokkaido w zeszłym roku?

彼は昨年北海道にいましたか。

Spotkałem Michała w zeszłym tygodniu. Przez tydzień chorował.

先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。

Poszedłem zobaczyć swoją starszą siostrę w zeszłym tygodniu.

先週私は彼の姉に会いに行きました。

To jest zdjęcie, które zrobiłem w zeszłym tygodniu.

これは私が先週撮った写真です。

W naszej szkole wycofano mundurki w zeszłym roku.

- 私たちの学校は昨年制服を廃止した。
- 私たちの学校では昨年制服を廃止した。

W zeszłym roku byliśmy w pierwszej klasie gimnazjum.

私達は去年中学1年生でした。

Powiedział, że przyleciał do Japonii w zeszłym tygodniu.

彼は前の週に日本に来ていたと言った。

Mój syn urósł w zeszłym roku 5 cali.

うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。

Zaczął pracować w tej firmie w zeszłym roku.

去年から彼はあの会社に勤めているのです。

Tom w zeszłym miesiącu rozwiódł się z żoną.

トムは先月妻と離婚した。

- Tom w zeszłym roku był w szpitalu przez kilka tygodni.
- W zeszłym roku Tom spędził kilka tygodni w szpitalu.

トムは去年、数週間入院してたんだ。

W zeszłym roku próbował rzucić palenie, ale na próżno.

彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。

To jest restauracja, w której jedliśmy w zeszłym tygodniu.

ここは私たちが先週食事をしたレストランです。

W zeszłym roku zużyłem dwie pary butów do biegania.

去年はジョギングシューズを2足駄目にした。

W zeszłym roku po raz pierwszy pojechaliśmy na Hawaje.

私達は昨年はじめてハワイへ行きました。

Nasz domowy budżet w zeszłym miesiącu zszedł pod kreskę.

私たちの家計費は先月赤字になった。

W zeszłym roku na biegunie południowym przeżyłem straszne mrozy.

昨年南極で厳しい寒さを経験した。

Tom szuka pracy odkąd stracił poprzednią w zeszłym roku.

去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。

W zeszłym miesiącu średnia temperatura w Oksfordzie wyniosła 18 stopni.

先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。

Firma, dla której kiedyś pracował, ogłosiła w zeszłym miesiącu bankructwo.

彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。

Nie wiem nic, oprócz tego, że wyjechała w zeszłym tygodniu.

私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。

W zeszłym tygodniu nie dał rady napisać listu do ojca.

その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。

W zeszłym roku po raz pierwszy zetknęła się z kulturą japońską.

彼女は昨年始めて日本文化に触れた。

Szkoda, że mój ulubiony program w zeszłym miesiącu zszedł z anteny.

残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。

Ona w zeszłym roku po raz pierwszy zetknęła się z kulturą japońską.

彼女は去年初めて日本文化に触れた。

W zeszłym tygodniu Steve musiał zapłacić 50 dolarów mandatu za przekroczenie prędkości.

スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。

W zeszłym miesiącu proporcja dni słonecznych do deszczowych była jak 1 do 4.

先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。