Translation of "Widziałem" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Widziałem" in a sentence and their japanese translations:

Widziałem.

見たよ。

Widziałem UFO.

- 私はUFOを見ました。
- 私はUFOを見たことがあります。

Widziałem samolot.

飛行機が見えた。

Widziałem psa.

- 私は一匹の犬を見た。
- 犬を見た。

- Dawno cię nie widziałem.
- Długo Cię nie widziałem.

- 久しく会っていませんね。
- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。

Widziałem, jak skacze.

私は彼がジャンプするのを見た。

Widziałem, jak pływała.

私は彼女が泳ぐのを見た。

Już to widziałem.

- 私はそれを見たのです。
- 私はそれを見たことがある。

Widziałem pięciu mężczyzn.

私は5人の男性を見ました。

Widziałem go biegnącego.

- 彼が走っているのを見た。
- 走っている彼を見た。
- ランニングしている彼を見た。

Ja widziałem jego.

- 私は彼に会った。
- 彼を見た。

Nic nie widziałem.

私は何も見なかった。

Widziałem, jak gotujesz.

あなたが料理するのを見た。

Widziałem górę Fudżi.

私は富士山を見たことがあります。

- Widziałem cię już gdzieś.
- Już kiedyś cię gdzieś widziałem.

以前にどこかで君を見たことがあるなぁ

Widziałem ich mnóstwo naokoło.

たくさんあるよ

Widziałem ich mnóstwo naokoło.

たくさんあるよ

Długo go nie widziałem.

- 彼には随分長いこと会っていない。
- 私は長い間彼に会っていない。
- 久しく彼に会わない。

Już gdzieś ją widziałem.

- 私は彼女にどこかで会ったのを覚えている。
- どこかで彼女に会ったのを覚えている。
- どこかで彼女にあったのかおぼえている。

Pamiętam, że widziałem go.

彼に会ったことを覚えている。

Widziałem, że tu idzie.

彼がこちらにやってくるのを見た。

Widziałem kota goniącego psa.

私は猫がその犬を追いかけているのをみた。

- Widziałem psa.
- Widziałam psa.

- 私は一匹の犬を見た。
- 犬を見た。
- 犬を見かけました。
- 犬を見たんだ。

Widziałem już tę dziewczynę.

- 私はあの少女と以前会ったことがある。
- 私は以前、あの女の子に会ったことがある。

Widziałem kilka filmów Kurosawy.

僕はもう黒澤映画を二本観たよ。

Widziałem go dosyć niedawno.

私は最近彼に会ったばかりだ。

Widziałem "Gwiezdne wojny" dwukrotnie.

私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。

- Widziałem go.
- Spotkałem go.

私は彼に会った。

Widziałem film pięć razy.

私はその映画を5回見た。

Widziałem ją na Shibuyi.

ぼくは、渋谷で彼女を見かけた。

Widziałem ten film - ciekawy.

その映画を見たけれど面白かったよ。

Dawno cię nie widziałem.

- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。

Widziałem ją tydzień temu.

1週間前に彼女に会いました。

"Widziałem w nocy latający talerz!

「昨晩 空飛ぶ円盤を見たんだ

Nigdy nie widziałem czegoś takiego.

そんなものは未だかつて見たことがない。

Nigdy nie widziałem tylu pieniędzy.

- 僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。
- そんな大金は一度も見たことがなかったんだよ。

Widziałem jak graliście na pianinie.

彼女がピアノをひくのが見えた。

Widziałem go, jak piłował drzewo.

彼が木をのこぎりでひいているのを見た。

Nie widziałem jej od lat.

彼女には何年も会っていない。

Widziałem chłopca w brązowych butach.

その男の子は茶色の靴を履いていました。

Widziałem ptaka przelatującego nad drzewem.

私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。

Widziałem ptaka lecącego po niebie.

私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。

Widziałem, jak przechodziła przez ulicę.

- 私は彼女が道路を横断しているのを見た。
- 私は彼女が通りを横切るのを見た。

Nie widziałem Toma od miesięcy.

- トムを何カ月も見ていない。
- トムとはもう何ヶ月も会っていない。

Widziałem, jak matka go strofuje.

私は彼のお母さんが彼を叱るのを見た。

Widziałem ten film dawno temu.

この映画はずいぶん昔に観ました。

Nie widziałem tak ładnych kwiatów.

こんなにきれいな花は見たことがない。

Widziałem to na własne oczy.

私は自分の目でそれを見たのです。

Widziałem dom z czerwonym dachem.

- 赤い屋根の家が見えました。
- 私は赤い屋根の家が見えた。

Nigdy nie widziałem piękniejszego widoku.

それ以上美しい光景は見た事が無かった。

Nigdy przedtem jej nie widziałem.

- 私はその時までに彼女に会ったことがありませんでした。
- それ以前に彼女と会ったことはなかった。

Nie widziałem skąd to przyszło.

それがどこから来たのか分からなかった。

Widziałem jak Jessie stała tutaj.

私はジェシーがそこに立っているのを見た。

Dawno już nie widziałem Toma.

- 私は最近トムに会っていない。
- 最近トムに会ってないな。

Widziałem ją w zeszłym tygodniu.

私は先週彼女に会った。

Widziałem, jak szli pod rękę.

私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。

Widziałem, jak przechodzi przez ulicę.

私は彼が通りを渡っているのを見た。

Pamiętam, że raz ją widziałem.

以前、彼女に会った記憶がある。

To najpiękniejszy widok, jaki widziałem.

これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。

Widziałem, jak wchodzi na górę.

- 彼が2階に上がって来るのを見た。
- 私は彼が2階に上がってくるのを見かけました。

Widziałem, jak przechodził przez ulicę.

- 彼が道路を渡るのを見た。
- 私は彼が通りを横断するのを見た。
- 彼が道を渡るのを見ました。

Dzisiaj w nocy widziałem Toma.

今夜トムを見た。

Wczoraj widziałem się z przyjaciółmi.

昨日友だちに会った。

Pamiętasz kiedy cię ostatnio widziałem?

この前、僕が君にあったのはいつだっけ。

Nigdy nie widziałem czerwonej lodówki.

赤い冷蔵庫を見たことがない。

Widziałem to już setki razy.

いやというほど見てきたから分かる。

Osobiście nigdy nie widziałem UFO.

私自身はユーフォーを一度も見たことがない。

Widziałem „Gwiezdne wojny” dwa razy.

私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。

Widziałem już dwa filmy Kurosawy.

僕はもう黒澤映画を二本観たよ。

Widziałem go trzy lata temu.

3年前に彼に会った。

- To najgorszy film jaki kiedykolwiek widziałem.
- To jest najgorszy film jaki kiedykolwiek widziałem.

- これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
- この映画、最悪。
- この映画は最悪です。
- こんなヒドイ映画見たことない。

Widziałem go, mruczał. Nadal go słyszę.

うなり声を上げてた あの声が耳から離れない うなり声を上げてた あの声が耳から離れない 自然保護基金 野生生物学者 サンジェイ・ゴビ

Widziałem, jak płynie od drugiej strony

‎ふらりと彼女がやってきた

Prawdę mówiąc, już widziałem ten film.

- 実をいうと、私はもうその映画をみました。
- ぶっちゃけ、その映画はもう見たんだよね。
- 実はさ、その映画はもう見たんだよね。
- ほんと言うと、その映画もう観ちゃった。

Widziałem mnóstwo ptaków lecących na południe.

- 私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。
- たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。

Pamiętam, że już ją kiedyś widziałem.

以前彼女に会ったことを覚えている。

Wczoraj widziałem, jak idzie przez miasto.

彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。

Kilka dni temu widziałem tę dziewczynę.

先日私はその少女を見ました。

Nie widziałem jej od zeszłego miesiąca.

私は先月から彼女に会っていない。

Chyba już gdzieś widziałem tę dziewczynę.

私はどこかであの女の子に会ったかもしれない。

Nie widziałem go od tamtej pory.

私はその時以来彼にあっていない。

To najlepsza sztuka, jaką kiedykolwiek widziałem.

それはかつて見た最高の芝居でした。

Widziałem, jak robiła to z entuzjazmem.

私は彼女が熱心にやっているところを見た。

Widziałem go, jak przechodzi przez ulicę.

私は彼が道路を渡っているところを見た。

Widziałem go jak płynął przez rzekę.

私は彼が泳ぎわたるのを見ました。

Nie widziałem go od dziesięciu lat.

私は十年見ていない。

Nigdy nie widziałem tak spokojnego krajobrazu.

私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。

Nie widziałem jej przed tą datą.

私はその時までに彼女に会ったことがありませんでした。

Wczoraj widziałem ciekawy program w telewizji.

昨日テレビで面白い番組を見た。