Examples of using "Mało" in a sentence and their japanese translations:
- 友人は少ししかいない。
- 友達はあまりいないんだ。
金は少ししかない。
残り時間はほとんどない。
尿量がすくないです。
それはありそうにないな。
私は本を読む時間がほとんどない。
“ひどい”なんてものでは ありません
葉っぱは ほとんどカロリーがないので
彼女には友だちがほとんどいない。
彼を批判する人は、もしあってもごくわずかさ。
今、私はほとんどお金を持っていません。
あり得ねぇー。
- 際どかった。
- おしい。
彼はほとんど歯が無かった。
先月はあまり雨が降らなかった。
井戸にはほとんど水がなかった。
彼女はもう少しでおぼれるところだった。
彼は最近あまり見かけなくなった。
危なかった!
私はコンピューターについてあまり知識がない。
今年の秋は台風が少なかった。
今年の冬はほとんど雪が降らない。
ぐずぐずしている時間はほとんどない。
会議に出席した人はほとんどいなかった。
その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。
強い感情を持つことは あまりありません
親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
彼女はもう少しで車に引かれる所だった。
彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。
彼は今ほとんどお金を持ち合わせていない。
彼はほとんど自分に自信がない。
彼はその動物についてほとんど知らない。
この道路は車の通りが少ない。
私の車は馬力が足らない。
彼は危うく死を免れた。
事の真相を知っている人は少ない。
私は危うくトラックにひかれるところだった。
この病気に勝てる人は少ない。
この部屋はあまり日光が当たらない。
さらに悪いことに雨が降り始めた。
今年の六月はあまり雨の日がなかった。
十分食べるには― 時間が足りない
- 問題は私達が金不足ということです。
- 問題は私たちが金不足であるということです。
彼は生活していけるだけの収入がない。
私の意見は会社では買ってくれない。
君は押しが足りない。
私はそれを買えるほど金持ちではない。
ほとんど食べない事を決して残念だとは思わない。
この大学はかなり生徒数が少ない。
その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。
このあたりは電話ボックスがとても少ない。
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
この車のタイヤの空気は十分でない。
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
運転免許試験には受かりそうにないよ。
彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。
次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
問題はこの現象が起こりそうもないと 分かったことです
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなければならない。
さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。
貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。