Translation of "Roku" in Japanese

0.052 sec.

Examples of using "Roku" in a sentence and their japanese translations:

Uznana lekkoatletką roku przez IAAF w 2010 roku.

YWF年間最高選手でもありました

W tym roku...

‎今年は‎―

Szczęśliwego Nowego Roku!

- 明けましておめでとう。
- あけましておめでとうございます。
- あけおめ!

- Mieszkam tu od 1990 roku.
- Mieszkam tutaj od 1990 roku.

私は1990年からここに住んでいる。

Następnie od 2013 roku

そして 2013年に

Nocują tutaj co roku.

‎毎年 訪れる寝床だ

Szczęśliwego nowego roku, Louise!

新年おめでとう、ルイーズさん!

Jest studentką II roku.

彼女は2年生です。

Wrócimy w przyszłym roku.

僕らは来年戻ってきます。

- Ten samochód wybrano "samochodem roku".
- Ten samochód został wybrany "samochodem roku".

この車は「年間最優秀車」に選ばれた。

Według badania z 2010 roku,

2010年の研究では

Od 1991 do 2013 roku

1991年~2013年の間に―

Wiosna to przyjemna pora roku.

春は楽しい季節だ。

Poniżej najważniejsze wydarzenia roku 1993.

次のことが1993年の主な出来事だ。

Disneyland zbudowano w roku 1955.

ディズニーランドは1955年に建設されました。

Styczeń jest pierwszym miesiącem roku.

一月は年の一番目の月です。

Skecz przedstawili studenci piątego roku.

その寸劇は5年生全員によって上演された。

Co roku muszę tu przyjeżdżać.

毎年ここに来なきゃ。

W zeszłym roku skończyła liceum.

彼女は去年高校を卒業した。

Rzucił palenie w ubiegłym roku.

彼は去年たばこを吸うのをやめた。

Grudzień to ostatni miesiąc roku.

十二月は一年の最後の月だ。

Urodziłem się w roku 1988.

私は1988年に生まれました。

Pierwszą porą roku jest wiosna.

1年の最初の季節は春です。

Angielski jest na trzecim roku.

英語は3時間目だ。

Urodziłem się w roku 1979.

- 私は1979年に生まれた。
- 1979年生まれです。

Gdzie mieszkałeś w zeszłym roku?

あなたは去年どこに住んでいましたか。

W zeszłym roku mieliśmy deficyt.

昨年は赤字でした。

W zeszłym roku dużo padało.

昨年は雨が多かった。

Pogoda szaleje w tym roku.

今年は天候不順だった。

Mieliśmy łagodną zimę tego roku.

今年の冬は気候がおだやかだ。

W zeszłym roku przestał palić.

彼は去年たばこを吸うのをやめた。

Wzięli ślub pół roku temu.

彼らは6ヶ月前に結婚した。

Którą porę roku lubisz najbardziej?

あなたはどの季節が一番好きですか。

Jaka jest najcieplejsza pora roku?

一番暑い季節はいつですか。

Wojna wybuchła w roku 1939.

戦争は1939年に勃発した。

Znam Johna od 1976 roku.

ジョンは1976年以来の知り合いです。

W zeszłym roku powtórzyliśmy wynik

昨年 同様の結果が

W zeszłym roku był nieurodzaj.

去年は不作だった。

Po pół roku wzięliśmy ślub.

6ヶ月後私たちは結婚した。

Rzuciłem palenie pół roku temu.

私は六ヶ月前に煙草を止めた。

W zeszłym roku sporo padało.

去年の夏は雨が多かった。

- W zeszłym roku chorowałam na zapalenie ucha środkowego.
- W zeszłym roku miałem zapalenie ucha.

去年中耳炎をわずらいました。

Samarytanie istnieją już od 1953 roku.

サマリタンズの活動は 1953年に始まりました

Zacząłem pracę zawodową w 2003 roku

私は2003年に臨床を始めましたが

Od rozpoczęcia obserwacji w 2002 roku

これらの測定が始まった2002年以来

I byłam na drugim roku studiów.

私は大学2年生でした

Seicho Matsumoto zmarł w roku 1992.

松本清張は1992年に亡くなった。

Wiosna to moja ulubiona pora roku.

四季のうちで春が一番好きだ。

Lato to moja ulubiona pora roku.

夏は私が一番好きな季節だ。

W zeszłym roku przeszedłem operację jaskry.

- 去年緑内障の手術をしました。
- 去年緑内障で手術を受けました。

W zeszłym roku miałam zapalenie ucha.

去年中耳炎をわずらいました。

Mieliśmy wiele śniegu w zeszłym roku.

去年は雪が多かった。

Mieliśmy wiele deszczu w zeszłym roku.

- 去年は雨が多かった。
- 去年は雨がたくさん降った。

Hitler najechał Polskę w 1939 roku.

ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。

Dynastia Tudorów upadła w roku 1603.

チューダー朝は1603年に崩壊した。

Wiosna nadchodziła długo w tym roku.

その年は、春がなかなかやってこなかった。

Od przyszłego roku uczę się francuskiego.

来年私はフランス語を習います。

W przyszłym roku nie unikniemy recesji.

来年は不況が避けられませんよ。

Ojciec od roku jest bez pracy.

父が失業して一年になる。

Przeżyła w ubiegłym roku niejedno nieszczęście.

彼女は昨年不幸なことが重なった。

W zeszłym roku pojechali do Kioto.

彼らは去年京都へ行った。

Oni są tu od 1989 roku.

彼らは1989年以来、ここにいます。

W zeszłym roku pojechał na Hokkaido.

彼は昨年北海道にいましたか。

W zeszłym roku zmarł na raka.

彼は去年がんで亡くなった。

Noszę kimono zaledwie raz do roku.

着物なんて、年に一回しか着ないよ。

Spotkałem ją zimą w zeszłym roku.

- 去年の冬、彼女と出会った。
- 去年の冬、彼女に出会った。

Spośród pór roku najbardziej lubię wiosnę.

- 私は季節の中で春が好きだ。
- 春は私が一番好きな季節だ。

W zeszłym roku miał długie włosy.

昨年彼の髪は長かった。

Zima to moja ulubiona pora roku.

冬は私の一番好きな季節です。

Co roku wydaje się masę książek.

多数の本が毎年出版される。

Ta książka wyjdzie w przyszłym roku.

この本は来年印刷されるでしょう。

W ubiegłym roku przeszedłem poważną operację.

私は去年大手術を受けた。

Importujemy ziarno z Kanady każdego roku.

私たちは毎年カナダから穀物を輸入する。

W ubiegłym roku zniesiono karę śmierci.

死刑が昨年廃止された。

Jakie były główne wydarzenia mijającego roku?

昨年の主な出来事は何でしたか。

W zeszłym roku mieliśmy same katastrofy.

昨今は災害が頻ぴんとあった。

W tym roku mieliśmy obfite plony.

今年は豊作だった。

W tym roku było dużo śniegu.

今年は雪が多かった。

Lato w tym roku się spóźnia.

今年は夏が来るのが遅い。

Jabłonie zakwitły wcześnie w tym roku.

今年はリンゴの木に早く花が咲いた。

Tysiące cudzoziemców odwiedzają co roku Japonię.

何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。

Ten zjazd odbywa się co roku.

その会は毎年開かれる。

Przeszedłem na emeryturę w poprzednim roku.

- 私は昨年退職しました。
- 私は去年退職しました。

Następnego roku wybuchła I wojna światowa.

翌年、第一次世界大戦が始まりました。

Paryż poddał się w roku 1940.

パリは1940年に陥落した。

Urodziłem się 10 października 1972 roku.

私は1972年10月10日に生まれました。

Kolumb odkrył Amerykę w 1492 roku.

- コロンブスは1492年にアメリカを発見した。
- コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。

W tym roku miałem marne wyniki.

私は今年は成績が悪かった。

Którą porę roku lubi pan najbardziej?

あなたはどの季節が一番好きですか。