Translation of "Tygodniu" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Tygodniu" in a sentence and their japanese translations:

- Wrócę w następnym tygodniu.
- Wrócę w przyszłym tygodniu.
- Wrócę za tydzień.

来週戻ってくる。

- Jej ojciec odszedł w zeszłym tygodniu.
- Jej ojciec umarł w zeszłym tygodniu.

彼女のお父さんは先週、お亡くなりになりました。

Bill wróci w następnym tygodniu.

ビルは来週帰って来ます。

W tygodniu jest zawsze zajęta.

彼女の平日はいつも忙しい。

Wezmę urlop w tym tygodniu.

私は今週休暇を取る。

Dużo pracowałem w tym tygodniu.

今週はよく働いた。

Widziałem ją w zeszłym tygodniu.

私は先週彼女に会った。

Ile jest dni w tygodniu?

一週間は何日ありますか。

W tym tygodniu mam urlop.

- 私は今週はお休みです。
- 私は今週お休みです。

Zapłaciłem mu w zeszłym tygodniu.

私は先週彼にお金を払った。

Kupiłem to w zeszłym tygodniu.

- 先週それを買いました。
- それは先週買いました。

W tym tygodniu mam wolne.

私は、今週休みです。

Jesteś zajęty w tym tygodniu?

今週は忙しい?

Pracowałeś bardzo dużo w tym tygodniu.

君は今週は随分働いたね。

Wytłumaczę ze szczegółami w przyszłym tygodniu.

来週詳しく説明します。

Jakie są filmy w przyszłym tygodniu?

来週の映画を教えて下さい。

Jakie filmy lecą w tym tygodniu?

今週の映画情報を教えてください。

Spotykamy się tutaj raz w tygodniu.

私たちは週に1回ここに集まります。

Ile razy w tygodniu bierzesz kąpiel?

週に何回風呂に入りますか。

W zeszłym tygodniu nie byłem zajęty.

私は先週忙しくありませんでした。

Odwiedzam babcię dwa razy w tygodniu.

私は週に2回、祖母に会いに行く。

Oglądam telewizję dwa razy w tygodniu.

私はテレビを週に二回見ます。

Mamy pięć lekcji angielskiego w tygodniu.

私達は一週間に五回英語の授業がある。

Odwiedzam dziadków dwa razy w tygodniu.

私は週に2回、祖父母に会いに行く。

W tym tygodniu cały czas pracowałem.

- 今週はずっと働いていた。
- 今週はずっと働きづめだった。

Ten magazyn wychodzi raz w tygodniu.

その雑誌は週に一回発行される。

Spotykajmy się tu raz w tygodniu.

- 1週間に一度ここで集まりましょう。
- 週に一度ここに集まりましょう。

W zeszłym tygodniu byliśmy bardzo zajęci.

私たちは先週とても忙しかった。

W tym tygodniu chciałbym wziąć wolne.

私は今週休暇を取ろうと思っている。

- Jestem zadowolony, że Tobie pomogłem w zeszłym tygodniu.
- Jestem zadowolona, że Tobie pomogłam w zeszłym tygodniu.

先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。

W zeszłym tygodniu stało się coś strasznego.

先週、恐ろしいことが起こったのです。

Śmieci odbierane są trzy razy w tygodniu.

ゴミ収集は週に3回やっています。

Dam radę wcisnąć pana w przyszłym tygodniu.

何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。

Po tygodniu ta wiadomość okazała się prawdą.

1週間してそのニュースは本当になった。

Możesz podejśc do egzaminu w przyszłym tygodniu?

来週受験できますか。

W przyszłym tygodniu zdaję poprawkę z angielskiego.

来週英語の追試験を受けなければならない。

W przyszłym tygodniu jadę do Nowego Jorku.

来週ニューヨークに行くつもりです。

W zeszłym tygodniu mama zachorowała na grypę.

母は先週インフルエンザにかかりました。

Pisała do rodziców przynajmniej raz w tygodniu.

彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。

Ona chodzi do księgarni raz w tygodniu.

彼女は週に1度その書店に行く。

Ona raz w tygodniu chodzi na aerobik.

彼女は週に1回エアロビクスをやっている。

Ona bierze lekcję fortepianu raz w tygodniu.

彼女は1週間に1度、ピアノのレッスンを受けている。

Jej matka ćwiczy aerobik raz w tygodniu.

彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。

Spotykam się z nią raz w tygodniu.

私は週に一回彼女と会う。

Myje samochód co najmniej raz w tygodniu.

彼は少なくとも週に一度車を洗う。

W zeszłym tygodniu zacząłem uczyć się chińskiego.

- 先週中国語を習い始めました。
- 私は先週中国語を習い始めました。

Fabryka prawdopodobnie zostanie w przyszłym tygodniu zamknięta.

たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。

Zacząłem uczyć się chińskiego w zeszłym tygodniu.

先週中国語を習い始めました。

Planuję jechać do Europy w przyszłym tygodniu.

来週ヨーロッパに発つ予定です。

W przyszłym tygodniu mam zamiar zwiedzać Londyn.

私は来週ロンドン見物するつもりだ。

W przyszłym tygodniu będę podróżował po Europie.

私は来週はヨーロッパを旅行しているだろう。

Chciałem zwiedzić tę świątynię w ubiegłym tygodniu.

先週そのお寺を訪問するつもりだったんです。

Obiecaliśmy sobie spotkać się w następnym tygodniu.

- 私たちは来週会う約束をした。
- 私たちは翌週会う約束をした。

Czyli oni byli zajęci w zeszłym tygodniu?

彼らが先週忙しかったですか。

Ten nowy sklep otwierają w przyszłym tygodniu.

その新しい店は来週開きます。

Te zajęcia odbywają się raz w tygodniu.

その授業は週一回あります。

Rozmowy pokojowe rozpoczynają się w przyszłym tygodniu.

和平会議が来週始まる。

W zeszlym tygodniu przytyłem kolejne pięć funtów.

先週また体重が5ポンド増えた。

Widziałem się z nim w zeszłym tygodniu.

先週彼に会いました。

Raz w tygodniu chodzi na lekcje gotowania.

彼女は週に一度料理の講習を受ける。

Robią to raz w tygodniu u podstawy drzewa.

排便は週に1度くらい 木の根元でします

Możliwe, że fabryka zostanie zamknięta w przyszłym tygodniu.

たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。

- Do przyszłego tygodnia.
- Do zobaczenia w przyszłym tygodniu.

来週までごきげんよう。

W zeszłym tygodniu wspięli się na górę Fuji.

彼らは先週富士山に登った。

W ubiegłym tygodniu nie było go w mieście.

彼は先週町を離れていた。

Jego ojciec je tam dwa razy w tygodniu.

彼の父は1週間に2回そこで食べる。

Mój brat przysłał mi list w zeszłym tygodniu.

兄は先週手紙を送って来た。

Stefan żeni się z Nancy w następnym tygodniu.

スティーブはナンシーと来週結婚します。

Spotkałem Michała w zeszłym tygodniu. Przez tydzień chorował.

先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。

Poszedłem zobaczyć swoją starszą siostrę w zeszłym tygodniu.

先週私は彼の姉に会いに行きました。

To jest zdjęcie, które zrobiłem w zeszłym tygodniu.

これは私が先週撮った写真です。

Ćwiczę na siłowni dwa, trzy razy w tygodniu.

私は週に2、3回、ジムで運動している。

Gra w tenisa z przyjaciółmi raz w tygodniu.

彼女は週に一度友人たちとテニスをします。

Nie ma pewności, że wróci w przyszłym tygodniu.

彼が来週には帰るという保証はない。

Moje prawo jazdy straci ważność w następnym tygodniu.

私の運転免許証は来週、期限が切れる。

Widywałem tego staruszka 2-3 razy w tygodniu.

私はその老人を、週に2.3回見かけた。

Czy w tym tygodniu pokazują jakieś dobre filmy?

今週はよい映画が上映されてますか。

Powiedział, że przyleciał do Japonii w zeszłym tygodniu.

彼は前の週に日本に来ていたと言った。

Nie musisz w tym tygodniu iść do fryzjera.

君は今週は散髪しなくてもよい。

To jest zamek, który zwiedziliśmy w ubiegłym tygodniu.

ここは、私たちが先週訪れた城です。

W tym tygodniu - 2 gwiazdki, w następnym - 1 gwiazdkę.

今週中なら2つ星 来週なら1つ星と 分類しています

Zastanawiam się nad wyjazdem do Kobe w przyszłym tygodniu.

来週神戸へ行こうかと考えている。

To jest restauracja, w której jedliśmy w zeszłym tygodniu.

ここは私たちが先週食事をしたレストランです。

Śmieci wywozi się u nas trzy razy w tygodniu.

私たちのゴミは週3回収集されます。

- Do zobaczenia w przyszłym tygodniu!
- Do zobaczenia za tydzień!

また来週!

Royal Shakespeare Company w przyszłym tygodniu wystawia „Kupca weneckiego”.

ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。

Uczniom w tym tygodniu nie wolno wchodzić do pokoju nauczycielskiego.

生徒は今週職員室に入ってはいけません。