Translation of "Padało" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Padało" in a sentence and their japanese translations:

Padało.

雨が降った。

Niestety padało.

あいにく雨が降った。

Wczoraj padało.

- 昨日は雨が降った。
- きのう雨が降った。

- Padało całe popołudnie.
- Przez całe popołudnie padało.

午後を通してずっと雨が降っていた。

Padało bez przerwy.

雨は絶え間なく降っていた。

Padało przez tydzień.

雨は一週間降り続いた。

Rano mocno padało.

午前中激しく雨が降った。

Wczoraj wieczorem padało.

昨夜は雨が降っていた。

Padało ostatniej nocy.

昨夜は雨が降っていた。

Padało przez pięć dni.

雨は5日間も降り続いた。

Pojechałem taksówką, bo padało.

雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。

Dziś jeszcze nie padało.

今日はまだ雨が降ってない。

Gdyby padało, odwołujemy wycieczkę.

もし雨なら遠足は中止です。

Wczoraj rano mocno padało.

昨日の朝、激しく雨が降った。

Choćby padało, jutro ruszam.

たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。

Wczoraj cały dzień padało.

昨日は一日中雨が降っていた。

W zeszłym miesiącu mało padało.

先月はあまり雨が降らなかった。

Padało przez siedem pełnych dni.

もう7日間も、雨が降り続いています。

Nie padało przez dwa miesiące.

2ヶ月間雨がない。

Mocno padało przez cały dzień.

- 一日中雨が激しく降った。
- 一日中強い雨が降っていた。

Padało trzy dni pod rząd.

- 三日続きの雨だった。
- 3日連続して雨が降った。
- 3日続けて雨が降った。

Padało cały dzień bez przerwy.

雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。

Ponieważ padało, zostałem w domu.

雨だったので、私は家にいた。

Padało, więc zostałem w domu.

雨だったので、私は家にいた。

W zeszłym roku dużo padało.

昨年は雨が多かった。

W tym miesiącu dużo padało.

- 今月は雨が多かった。
- 今月は雨がたくさん降った。

Padało wściekle przez około godzinę.

半時間ほどすごい土砂降りだった。

Padało i drogi są mokre.

雨が降っていたんだ。道がぬれている。

Choćby padało, mecz się odbędzie.

たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。

W zeszłym roku sporo padało.

去年の夏は雨が多かった。

Padało przez trzy dni z rzędu.

3日間雨が降り続いている。

Gdyby jutro padało, mecz będzie przełożony.

万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。

Od dwóch tygodni tam nie padało.

当地ではこの2週間雨が降っていない。

Chociaż padało, poszli na swoją wycieczkę.

雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。

Nie ma siły, żeby nie padało.

たぶん雨が降るでしょう。

Ponieważ padało, nie pojechaliśmy na piknik.

雨が降ったので、ピクニックに行かなかった。

Mimo, że padało, to musiałem wyjść.

かりに雨が降っても私は行くつもりです。

Mimo, że padało, wszyscy dobrze się bawili.

雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。

Ponieważ padało, niewielu było na brzegu morza.

雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。

Gra zostanie rozegrana, nawet jeżeli będzie padało.

たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。

Nie tylko było zimno, ale jeszcze padało.

天気は寒いだけでなく雨であった。

Siedziałem w domu, ponieważ tego dnia padało.

私は家にいた。というのはその日は雨がふったからである。

Wczoraj nie grali w tenisa, bo padało.

昨日雨が降っていたので、彼らはテニスをしなかった。

Czuje się, że będzie padało po południu.

午後はどうやら雨になりそうだ。

Tego dnia było zimno, a co gorsza, padało.

その日は寒く、おまけに雨まで降ってきた。

Ponieważ padało, Catherine siedziała cały czas w domu.

雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。

Od bardzo dawna nie padało. Właściwie od początku kwietnia.

長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。

Ponieważ dosyć mocno padało, zdecydowaliśmy odwiedzić go innego dnia.

かなり雨が激しかったので、私たちは別の日に彼を訪ねることにした。

- Dobrze byłoby, gdyby jutro nie padało.
- Jutro mogłoby nie padać.

明日雨が降らなければいいと思う。

Wczoraj padało, po tym jak była susza przez długi okres czasu.

長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。

- Tom został w domu, ponieważ padał deszcz.
- Tom został w domu, bo padało.

雨が降っていたのでトムは家にいました。

- W tym roku w czerwcu mało padało.
- W tym roku w czerwcu było mało deszczowych dni.

今年の六月はあまり雨の日がなかった。