Examples of using "Pracować" in a sentence and their japanese translations:
あなたは仕事をしなければならない。
仕事しなきゃ。
それらに意識を向け
- 君は熱心に勉強すべきだ。
- 君は一生懸命働くべきだよ。
彼らは彼を働かせた。
人は働かねばならぬ。
彼女は働き続けた。
私たちは一生懸命働かなければならない。
あなたはもっと仕事をしなければなりません。
生きてる限りは、働かなければならない。
自営業の方がいい。
- 彼は本気になって勉強を始めた。
- 彼は本気で勉強を始めた。
- 彼は働く必要はない。
- 彼が働く必要はない。
彼女は働き続けた。
あなたは今日は働かなくてよい。
トムはここで働くのがすきでした。
カフェテリアで働きたいのですが。
- 働くより仕方ない。
- 働くしかない。
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
彼はめったに働かない。
ジーンズは仕事をしやすい。
- クリスが明日これないそうだ。
- クリスは明日働くことができない。
- クリスは明日作業できない。
10時まで仕事するつもりなの?
私たちは平和のために尽くさなければならない。
国際金融で仕事を続けるつもりです。
週末に仕事するのは好きじゃないんだ。
アジアの民族は協力し合わなければならない。
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
トムはここで働くことが好きでは無い。
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
若いうちは苦労すべきだ。
父は私が懸命に働かなければならないと言った。
彼らは私たちを一晩中働かせた。
彼は病気のために働けなかった。
彼は全快したのでもう働ける。
彼は私を彼の会社で働かせてくれた。
日曜日に仕事をする必要はない。
私は春休みの間仕事をするつもりです。
彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
私はこれらの条件下で仕事したくない。
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
- 私はふつう日曜日には働かなくてもよい。
- 普段私は日曜日に働かなくてもいい。
成功するためには、勤勉でなければならない。
いつかその研究所で働きたいものだ。
彼らは私たちを1日中働かせた。
もしくは 長い距離ではなく 短い距離で行うかもしれません
あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
彼は夜遅くまで私たちを働かせた。
彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
彼は私を彼の会社で働かせてくれた。
洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
- 率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
- はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
- 成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
- 成功したければ一生懸命働かなければならない。
洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。
彼はこれ以上働けないことがわかった。
彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。
朝早く起きてせっせと働きたくない。
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
去年から彼はあの会社に勤めているのです。
「うちで働いてみたいかね」とウッドさんが尋ねました。
トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
トンネルが崩れる 爆発が起きて―
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
- トムは仕事をしなければならなかったので、コンサートに行けなかった。
- トムは仕事があったため、コンサートに行くことができなかった。
その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
しかし たとえ1日20分であっても それを開始し作業しなければなりません
それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。