Translation of "Swoim" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Swoim" in a sentence and their portuguese translations:

Zaufaj swoim instynktom.

Confie nos seus instintos.

Ufam swoim przyjaciołom.

Eu confio em meus amigos.

- Rozmawiasz ze swoim psem?
- Czy rozmawiasz ze swoim psem?

- Você fala com seu cachorro?
- Vocês conversam com seu cachorro?
- Falas com o teu cachorro?

Śpię w swoim pokoju.

Eu durmo no meu quarto.

Zostań w swoim pokoju.

Fique no seu quarto.

Chętnie podróżuję swoim samochodem.

Gosto de viajar com o meu carro.

- Ona rozwiodła się ze swoim mężem.
- Rozwiodła się ze swoim mężem.

Ela se divorciou de seu marido.

Matrona kieruje się swoim nosem.

A matriarca segue o olfato.

Oznaczają granice swoim piżmowym zapachem.

Demarcam-no, friccionando o seu odor almiscarado.

On gra w swoim pokoju.

Ele está brincando no quarto.

Przestań się popisywać swoim iPhonem.

Pare de ficar mostrando seu IPhone.

Słucha muzyki w swoim pokoju.

Ele está no quarto, ouvindo música.

Słuchał muzyki w swoim pokoju.

- Ele ouvia música no seu quarto.
- Ele ouvia música no quarto dele.

Blondynka rozmawia ze swoim psychiatrą.

Uma loira está conversando com seu psiquiatra.

Tom śpi w swoim pokoju.

O Tom está dormindo no quarto.

Posiała warzywa w swoim ogrodzie.

Ela semeou vegetais no seu jardim.

Co zrobiłeś ze swoim aparatem?

O que você fez com sua câmera?

Rozmawiam telefonicznie ze swoim wujkiem.

Falei com meu tio pelo telefone.

Poinformowałem ją o swoim przyjeździe.

Informei-a de minha chegada

- Skłamał na temat swojego wieku.
- Kłamał o swoim wieku.
- Skłamał o swoim wieku.

- Ele mentiu sua idade.
- Ele mentiu a idade.

- Zdecydował sie pisać codziennie w swoim pamiętniku.
- Postanowił pisać codziennie w swoim pamiętniku.

Ele prometeu que iria escrever em seu diário todo dia.

Tom zamknął się w swoim pokoju.

Tom se trancou em seu quarto.

Nie chcę Toma w swoim samochodzie.

Eu não quero o Tom no meu carro.

Ile przeczytałeś książek w swoim życiu?

Quantos livros você leu em sua vida?

Maria pali świeczki w swoim pokoju.

Mary acende as velas em seu quarto.

Znajdź to słowo w swoim słowniku.

- Consulte a palavra no seu dicionário.
- Procure a palavra em seu dicionário.

Tom często rozmawia ze swoim psem.

Tom frequentemente fala com seu cachorro.

Dzieci muszą być posłuszne swoim rodzicom.

- As crianças devem obedecer aos seus pais.
- Espera-se que as crianças obedeçam aos pais.

Kiedy pies jest szczęśliwy, merda swoim ogonem.

O cachorro abana o rabo quando está feliz.

Ken dzielił pokój ze swoim starszym bratem.

- Ken compartilhava o quarto com o irmão mais velho.
- Ken compartilhava o quarto com o irmão mais velho dele.
- Ken compartilhava o quarto com o seu irmão mais velho.

Większość osób pisze o swoim codziennym życiu.

A maioria das pessoas escreve sobre sua rotina diária.

Tom czeka na nas w swoim biurze.

Tom está esperando a gente no escritório dele.

Ile książek audio masz na swoim iPodzie?

Quantos audiolivros você tem no seu iPod?

W dziwny sposób nasze życia były swoim odzwierciedleniem.

De uma forma estranha, as nossas vidas espelhavam-se.

Dotlenia jaja swoim syfonem i się nimi zajmuje.

Está a oxigenar os ovos com o sifão, a cuidar deles.

Dlaczego to ujawniasz, nawet swoim konkurentom w branży?

Por que você o torna aberto até mesmo para rivais no mesmo comércio?

Szkoda, że nie pozwoliłeś mi jechać swoim autem.

- Eu teria gostado se você tivesse me deixado pegar seu carro.
- Eu teria gostado que tu me deixasses pegar teu carro.

Czemu nie pójdziesz pobawić się w swoim pokoju?

Por que não vais ao teu quarto brincar?

- Rozmawiam ze swoim studentem.
- Rozmawiam ze swoją studentką.

- Estou falando com meu aluno.
- Estou falando com minha aluna.

Wyglądało, jakby spadał. Doskonale czuł się w swoim środowisku.

É quase como a cair em queda livre completamente adaptado, à vontade no seu ambiente.

Lwica poluje wraz ze swoim silnym stadem 13 osobników.

Uma leoa e o seu grupo de 13 leões andam à caça.

Ale jakoś się dogadują w swoim zaskakująco delikatnym języku.

Mas entendem-se, graças a uma linguagem surpreendentemente dócil.

Nie chce, byś mówił mu o swoim życiu seksualnym.

Ele não quer que você fale para ele sobre a sua vida sexual.

Kiedy byłem mały, czytałem godzinami, sam w swoim pokoju.

Quando eu era criança, eu passava muitas horas lendo sozinho no meu quarto.

Najbardziej pomocne jest dodawanie zdań w swoim ojczystym języku.

A melhor maneira de nos ajudar é contribuir na sua própria língua nativa.

Tom zakluczył się w swoim pokoju i nie wyjdzie.

Tom se trancou no quarto e não sai.

- Nie mogłem uwierzyć swoim uszom.
- Nie mogłam uwierzyć własnym uszom!

Eu não pude acreditar em meus ouvidos!

Wielbłąd potrafi zgromadzić dużą ilość wody w garbie na swoim grzbiecie.

O camelo pode estocar uma grande quantidade de água nas suas corcovas.

Kobieta, która wyjawiła mi prawdę została znaleziona martwa w swoim mieszkaniu.

A mulher que me revelou a verdade foi encontrada morta em seu apartamento.

Śpiewaliśmy to w łóżku. „Opowiedz o swoim wyroku, mów o swojej porażce.

Cantávamo-la na cama. "Conta-me a tua sentença, fala do teu fracasso.

- Ile rodzajów warzyw uprawiasz w ogródku?
- Ile jarzyn hodujesz w swoim ogrodzie?

Quantos tipos de vegetais você cultiva no seu jardim?

Zna się na polowaniu i wie, jak dominować w swoim środowisku. Może robić, co tylko zechce.

Ele sabe exatamente como caçar e como ser dominante nesse ambiente. Pode mesmo fazer o que quiser.

Jest bardzo łatwo brzmieć naturalnie w swoim ojczystym języku i bardzo łatwo brzmieć nienaturalnie w obcym.

É muito fácil soar natural no próprio idioma nativo, e muito fácil não soar natural em um idioma não nativo.

Dziecko zwykle wie o swoim języku ojczystym rzeczy, których uczący się cudzoziemiec nie zna nawet po latach nauki, a być może nie pozna ich nigdy.

Uma criança que é falante nativa geralmente sabe muitas coisas sobre sua língua que um falante não-nativo que tem estudado há anos ainda não sabe e talvez nunca saberá.