Translation of "Swoim" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Swoim" in a sentence and their japanese translations:

Zaufaj swoim instynktom.

自分の直感を信じなさいよ。

Wolę pracować na swoim.

自営業の方がいい。

Zrobił mnie swoim asystentem.

彼は私を助手にしました。

Płakała w swoim pokoju.

彼女は自室で泣いていた。

Śpię w swoim pokoju.

私は部屋で眠る。

Zrób zdjęcie swoim telefonem.

携帯で写真を撮ってください。

Przedstaw mnie swoim przyjaciołom.

あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。

Podwieziesz mnie swoim samochodem?

君の車に私を乗せて下さい。

Nie ufasz swoim instynktom?

あなたは直感を信じないのですか?

- Ona rozwiodła się ze swoim mężem.
- Rozwiodła się ze swoim mężem.

彼女は夫と離婚した。

Matrona kieruje się swoim nosem.

‎メスは嗅覚を信じて進む

Oznaczają granice swoim piżmowym zapachem.

‎縄張りに匂いで ‎マーキングをする

Aby zapewnić utrzymanie swoim rodzinom.

家族を養うため 他に手段がないのです

Chłopak twardo stał przy swoim.

少年は考えを曲げなかった。

Blondynka rozmawia ze swoim psychiatrą.

金髪女性が精神科医と会話をしている。

Powiedz mi o swoim planie.

君の計画について話しなさい。

Państwo dotrzymało słowa swoim sojusznikom.

その国は同盟国に対する忠誠を守った。

Posiała warzywa w swoim ogrodzie.

彼女は庭に野菜の種をまいた。

On gra w swoim pokoju.

彼は彼の部屋で遊んでいます。

Dużo podróżował po swoim kraju.

彼は自分の国の中を広く旅行した。

Zrobił mi zdjęcie swoim aparatem.

彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。

Podwiózł mnie swoim wózkiem bagażowym.

彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。

Ona jest posłuszna swoim rodzicom.

彼女は親の言う事を良く聞く。

Przestań się popisywać swoim iPhonem.

iPhoneを見せびらかすのはやめてよ。

Słuchał muzyki w swoim pokoju.

彼は自分の部屋で音楽を聴いた。

Poinformowałem ją o swoim sukcesie.

私は彼女に私の成功を知らせた。

On jeździ swoim własnym samochodem.

- 彼は自家用車を持っている。
- 彼は自分の車を運転する。

Czyta książkę w swoim pokoju.

彼は自分の部屋で本を読んでいます。

Poinformowałem ją o swoim przyjeździe.

私は彼女に自分が到着した事を知らせた。

Jim pracuje nad swoim samochodem.

ジムは車を修理中だ。

Co zrobiłeś ze swoim aparatem?

あなたはカメラをどうしましたか。

Sprawdziłem to na swoim przykładzie.

私の経験からも 言えることですが

Musisz być posłuszny swoim rodzicom.

- 両親には従うべきだ。
- 君は両親に従うべきだ。

Musisz popracować nad swoim angielskim.

きみは英語に磨きをかけるべきだ。

- Skłamał na temat swojego wieku.
- Kłamał o swoim wieku.
- Skłamał o swoim wieku.

彼は年齢を偽った。

- Zdecydował sie pisać codziennie w swoim pamiętniku.
- Postanowił pisać codziennie w swoim pamiętniku.

彼は毎日、日記をつける決心をした。

- Lubię mieć w swoim pokoju tremo.
- Lubię mieć w swoim pokoju duże lustro.

私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。

- On miał drobną przewagę nad swoim rywalem.
- On miał drobną przewagę nad swoim oponentem.

彼は相手より少し優勢だった。

Czy powinni dawać swoim dzieciom zabawki.

彼等の子供達に玩具を 与えるかどうかについて

Czy jesteś szczęśliwy w swoim domu?

家庭にいてあなたは幸せですか。

Podzieliła się ze mną swoim ciastem.

彼女は私とケーキを分け合った。

Ona zawsze musi postawić na swoim.

彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。

Pracował nawet w swoim czasie wolnym.

彼は自分の時間を犠牲にして働いた。

On doskonale potrafi stawiać na swoim.

彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。

On jest niezmiennie wierny swoim zasadom.

彼はずっと自分の主義に忠実である。

Słyszałem, jak śpiewała w swoim pokoju.

私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。

Wczoraj dużo zapisałem w swoim pamiętniku.

昨日は私は日記にたくさん書きました。

Opowiedz mi proszę o swoim problemie.

どうかあなたの問題について私に話して下さい。

Znajdź to słowo w swoim słowniku.

その単語を辞書で調べてごらん。

On zdradził jej sekret swoim przyjaciołom.

彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。

Wygląda bardzo młodo przy swoim mężu.

彼女はご主人に比べてとても若く見えます。

Jim upiera się przy swoim zdaniu.

ジムは自分の意見に固執している。

Chłopiec uderzył piłkę swoim nowym kijem baseballowym.

少年は新しいバットでボールを打った。

W książce nie wspomina o swoim zawodzie.

彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。

Jej mąż zawsze musi postawić na swoim.

彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。

Prowadzi szczęśliwe życie w swoim rodzinnym mieście.

彼は故郷で幸せな生活を送っている。

On ma mnóstwo książek w swoim gabinecie.

彼の書斎には本がたくさんある。

Kapitan kazał swoim ludziom natychmiast się zebrać.

隊長は部下に直ちに集合するように命令した。

Tom przypadkowo zatrzasnął się w swoim biurze.

トムはうっかり事務所のオートロックに締め出しを食らってしまった。

Kiedy pies jest szczęśliwy, merda swoim ogonem.

犬は嬉しい時に尻尾を振ります。

Większość osób pisze o swoim codziennym życiu.

- 多くの人が日常のことについて文を書く。
- ほとんどの人が日々の生活について書いている。

Król rządził swoim ludem przez czterdzieści lat.

その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。

Tom nigdy nie mówi o swoim dzieciństwie.

トムは、自分の小さい頃の話は絶対しないんだ。

Jim postanowił napisać coś w swoim notesie.

ジムは手帳に何か書き始めた。

Jack zrobił wiele błędów w swoim wypracowaniu.

ジャックは作文でたくさん間違えた。

Kumi nic nie mówiła o swoim klubie.

久美は彼女のクラブについて話しませんでした。

Powiedziałem swoim rodzicom dobranoc i poszedłem spać.

私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。

Kiedy myślisz o swoim dziecku, przyjacielu lub ukochanym,

子供や近しい友人 恋愛関係にあるパートナーのことを思うと

W dziwny sposób nasze życia były swoim odzwierciedleniem.

‎なぜか彼女と自分が重なる

Dotlenia jaja swoim syfonem i się nimi zajmuje.

‎この‎漏斗(ろうと)‎で ‎卵に酸素を送っている

„Podrzuciłby mnie pan swoim samochodem?” „Oczywiście, proszę bardzo.”

「車にのせていただけませんか」「いいですとも」

Dlaczego to ujawniasz, nawet swoim konkurentom w branży?

なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。

Udało jej się nie wspomnieć o swoim planie.

彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。

Drużyna z Oksfordu była przekonana o swoim zwycięstwie.

オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。

Tom nigdy nie mówi o swoim własnym dziecku.

トムは決して、自分の子どもの話をしない。

Doświadczenie to nazwa, którą każdy nadaje swoim błędom.

経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。

Nagle znalazłem się z powrotem w swoim pokoju.

気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。

Pies zamerdał ogonem i poszedł za swoim panem.

犬は尻尾を振って、主人を追いました。

Jeśli poszukasz w swoim sercu, odnajdziesz tam bohatera.

あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。

Wyglądało, jakby spadał. Doskonale czuł się w swoim środowisku.

ほとんど自由落下だ 環境に慣れきって 支配していたよ

Lwica poluje wraz ze swoim silnym stadem 13 osobników.

‎メスが率いる ‎10頭以上のライオンの群れだ

Ale jakoś się dogadują w swoim zaskakująco delikatnym języku.

‎しかし 驚くほど優しく ‎やりとりをしている

Nasze kalkulacje wskazują, że rakieta jest poza swoim kursem.

我々の計算によるとロケットは起動を外れている。

W czasie imprezy ciągle mówiła o swoim nowym samochodzie.

彼女はパーティーで自分の新車のことを話し続けた。

Nie chce, byś mówił mu o swoim życiu seksualnym.

彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。

Regularnie chodziłem ze swoim ojcem na ryby kiedy byłem dzieckiem.

子供のころよく父と釣りに行きました。

Rzadko kiedy widzi się z rodziną w swoim zapracowanym życiu.

- 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
- 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。

- Hoduje krowy w swoim gospodarstwie.
- Na swojej farmie hoduje bydło.

彼は農場で牛を飼っている。

- On jest panem swego czasu.
- On sam zarządza swoim czasem.

彼は自分の時間は自由に使える。

W porównaniu ze swoim bratem, on nie jest taki wysoki.

兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。

On nie chce, żebyś mu mówił o swoim życiu seksualnym.

彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。

Nie mogłem przebić się ze swoim pomysłem na forum klasy.

クラスのみんなに私の考えを理解させることは出来なかった。