Translation of "Powiedziałeś" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Powiedziałeś" in a sentence and their hungarian translations:

Powiedziałeś Tomowi?

Elmondtad Tomnak?

Co powiedziałeś?

Mit mondtál?

Czy powiedziałeś prawdę?

Az igazat mondtad?

Nie powiedziałeś prawdy.

Nem az igazat mondtad.

- Co powiedziałaś?
- Co powiedziałeś?

Mit mondtál?

Powiedziałeś, że potrzebujesz pomocy.

Azt mondtad, segítségre van szükséged.

Nic mu nie powiedziałeś?

Nem mondtál neki semmit?

- Mówiłeś coś?
- Powiedziałeś coś?

Mondtál valamit?

Czemu powiedziałeś tak głupią rzecz?

- Miért mondtad ezt az ostobaságot?
- Miért mondtál ilyen ostobaságot?

Powiedziałeś, że nigdy nie wygram?

Azt mondtad, hogy én képtelen vagyok nyerni?

Zgadzam się ze wszystkim co powiedziałeś.

Mindennel egyetértek, amit mondtál.

Nie możesz cofnąć tego, co powiedziałeś.

- Nem csinálhatsz segget a szádból.
- Nem szívhatod vissza, amit mondtál.
- Nem vonhatod vissza, amit kimondtál.

To, co powiedziałeś, nie ma sensu.

Amit mondtál, annak nincs értelme.

Nie powiedziałeś mi, że to twoje.

Nem mondtad, hogy ez a tiéd.

Cieszę się, że mi o tym powiedziałeś.

Örülök, hogy elmondtad nekem.

Nigdy nie zapomnę tego, co mi powiedziałeś.

Soha nem fogom elfelejteni, amit mondtál.

Czy kłamstwem było, jak powiedziałeś, że mnie kochasz?

- Hazudtál, amikor azt mondtad, szeretsz?
- Csak hazudtad, hogy szeretsz?
- Hazugság volt, hogy szeretsz?

Dlaczego nie powiedziałeś teraz co masz na myśli ?

Miért nem mondod el nekünk, mi jár a fejedben?

Tom powiedział mi, że nie powiedziałeś mi wszystkiego.

Tom azt mondta, hogy nem mondtál el nekem mindent.

- Co powiedziałeś? Nie słyszę cię.
- Co powiedziałaś? Nie słyszę cię.

- Mit mondtál? Nem értettem.
- Mit mondtál? Nem hallottam.

Powiedziałeś, że znasz kogoś, kto mógłby dla nas zdobyć tę informację.

Azt mondtad, ismersz valakit, aki meg tudná nekünk szerezni azt az információt.

To co mówisz teraz, nie jest zgodne z tym, co powiedziałeś wcześniej.

Amit most mondasz, nem egyezik azzal, amit az előbb mondtál.