Translation of "Wszystkim" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Wszystkim" in a sentence and their turkish translations:

Powiedz wszystkim.

Herkese anlat.

Cześć wszystkim!

Merhaba, herkes!

Cześć wszystkim.

Herkese selam.

Dobranoc wszystkim!

Herkese iyi geceler!

Ułatwiają wszystkim podróż.

ulaşımı herkes için kolaylaştırıyor.

Jest znany wszystkim.

O herkese tanıdıktır.

Wszystkim będzie lepiej.

Her şey daha iyi olacak.

Rozmawialiśmy o wszystkim.

Biz her şey hakkında konuştuk.

Życzę Wam wszystkim powodzenia.

Hepinize iyi şanslar diliyorum.

Atomy są we wszystkim.

Atomlar her şeyin içinde vardır.

Tom pomógł nam wszystkim.

Tom hepimize yardım etti.

Ładnemu we wszystkim ładnie.

İyi görünümlü insanlar ne giyerlerse giysinler iyi görünümlüdür.

To pomaga nam wszystkim.

Bu hepimize yardımcı olur.

- Tom powiedział wszystkim, że jest bezrobotny.
- Tom oznajmił wszystkim, że jest bezrobotny.

Tom herkese işsiz olduğunu söyledi.

A przede wszystkim poszukiwania surowców.

sondaj içinse çok geçerliydi.

O północy chłód dokucza wszystkim.

Gece yarısı geldiğinde herkes soğuktan nasibini alıyor.

I przede wszystkim, nie kłam.

Her şeyden önce, yalan söyleme.

Chciałbym podziękować wszystkim, którzy pomogli.

Yardım eden herkese teşekkür etmek istiyorum.

Przekaż to wszystkim, których znasz.

Bunu tanıdığın herkese yönlendir.

Jesteś dla mnie wszystkim, naprawdę.

Sen benim için her şeysin, gerçekten.

- Zimno ci?
- Wszystkim wam zimno?

Hepiniz üşüyor musunuz?

Dziękuję wam wszystkim za przyjście.

Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim.

Powiedział wszystkim, że jesteśmy małżeństwem.

Evli olduğumuzu herkese söyledi.

Ona jest dla niego wszystkim.

O onun için her şeydir.

Chciałbym o tym wszystkim zapomnieć.

Ben onun hepsini unutmak istiyorum.

Tom wyjaśni to nam wszystkim.

Tom bunu hepimize açıklayacak.

Zdrowie jest wszystkim, czego chcę.

Tüm istediğim sağlıktır.

Powiedziałeś wszystkim, kiedy będzie zebranie?

Toplantının ne zaman olacağını herkese söyledin mi?

Nadała imiona wszystkim kwiatom w ogrodzie.

O, bahçedeki bütün çiçeklere isim koydu.

Zgadzam się ze wszystkim co powiedziałeś.

Senin söylediğin her şeyde hemfikirim.

Wszystkim nam bardzo chciało się pić.

Hepimiz çok susamıştık.

Powiedziałeś wszystkim, gdzie się spotkanie odbędzie?

Toplantının nerede olacağını herkese söyledin mi?

Po pierwsze muszę wam wszystkim podziękować.

Her şeyden önce, hepinize teşekkür etmek istiyorum.

Ale przede wszystkim pracowali w sprawiedliwych warunkach,

Öncelikli olarak bu insanlar bencil, hızlı ya da pratik olan yerine

Chciałbym wam wszystkim podziękować za dzisiejsze przyjście.

Bugün geldiğiniz için hepinize teşekkür etmek istiyorum.

Tom wie o wszystkim, co się stało.

Tom olan her şeyi biliyor.

Przede wszystkim wyraziciela idei, które zawsze omawialiśmy wspólnie

Siyasi örgütümüzde hep birlikte tartıştığımız fikirleri

I dając wszystkim znać, po której jesteśmy stronie.

bu sırada izleyicinin hangi tarafta olduğumuzu bilmesine yarıyor.

Po wszystkim ona zmierza pod ziemię złożyć jajeczka...

Çiftleşme sona erdi. Yumurtalarını bırakmak için yerin altına gidiyor.

Poza wszystkim innym. Dlatego przygotowaliśmy zajęcie miasta Pando.

Tabii başka sebepler de vardı. Bu nedenle Pando şehrini ele geçirmek üzere ilerledik.

Jego nazwisko jest znane wszystkim w tej okolicy.

Onun adı bu çevrede herkesçe bilinir.

Tom nie miał ochoty mówić wszystkim, czemu wychodzi.

Tom'un canı neden gittiğini herkese söylemek istemiyordu.

Tom opowiedział Mary o wszystkim, co się stało.

Tom olanlar hakkındaki her şeyi Mary'ye söyledi.

Uśmiechnięta twarz Mary mówiła wszystkim, że jest szczęśliwa.

Mary'nin gülümseyen yüzü herkesin onun mutlu olduğunu bilmesine izin verdi.

Powiedz wszystkim, że jestem uczulony na orzechy ziemne.

Yer fıstığına alerjim olduğunu herkese söyle.

Powiedziałeś wszystkim, gdzie i kiedy odbędzie się zebranie?

Toplantının nerede ve ne zaman olacağını herkese söyledin mi?

Czuję się niesamowicie wdzięczny wszystkim, którzy przybyli przede mną,

benden önce yaşamış olup hayatlarını kendi istediği gibi yaşamış

Pomyślmy o lotnisku i wszystkim co z nim związane.

Bir hava alanı ve onunla bağlantılı bütün işleri düşünün.

Winię Toma za to, co się nam wszystkim stało.

Hepimize olanlar için Tom'u suçluyorum.

Przypomnienie wszystkim, że nie jesteśmy teraz w normalnych czasach.

Şu anda normal zamanlarda olmadığımızı herkese hatırlatmak.

Nie możesz oczekiwać, że zawsze będę o wszystkim myśleć!

Her zaman her şeyi düşünmemi bekleyemezsin.

Wszystkim, czego Tom chciał, było osiem godzin nieprzerwanego snu.

Tom'un bütün istediği sekiz saatlik kesintisiz uykuydu.

Mógłbyś mi powiedzieć, o co w tym wszystkim chodzi?

Tüm bunun ne hakkında olduğunu bana söyler misin?

Na tym etapie mój syn interesował się wszystkim pod wodą.

Oğlum bu aşamada su altındaki her şeyle çok ilgiliydi.

Ale poza tym wszystkim byłem niezwykle dumny z tego zwierzęcia,

Ama bunun altında, buraya gelebilmek için

Tom i Mary powiedzieli wszystkim, że planują mieszkać w Bostonie.

Tom ve Mary herkese Boston'da yaşamayı planladıklarını söylediler.

- Ta muzyka wszystkich denerwuje.
- Ta muzyka wszystkim działa na nerwy.

Bu müzik herkesin canını sıkıyor.

Człowiek ma władzę nad wszystkim, tylko nie nad swoim sercem.

İnsan kendi kalbinden başka her şeyi kontrol eder.

Dziękuję za waszą miłość. A przede wszystkim dziękuję za waszą solidarność

Sevgin için teşekkür ederim. En çok da başkanlığım süresince

W górach, prawie bez ziemi rolniczej. To przede wszystkim zmusiłao ich do podpisania

neredeyse hiç tarım arazisi olmayan bir ülke. Bu durum onları dünyanın hemen hemen her ülkesiyle

Gdyby Tom mówił lepiej po francusku, mógłby wszystkim powiedzieć, jak się naprawdę czuł.

Tom daha iyi Fransızca konuşabilseydi gerçekten nasıl hissettiğini herkese söyleyebilirdi.

- Tom jest w stanie znieść prawie wszystko.
- Tom potrafi poradzić sobie niemal ze wszystkim.

Tom her şeyin üstesinden gelebilir.

Jeśli twoja firma prowadzi interesy przede wszystkim ze Stanami, musisz uczyć się angielskiego z rodowitym Amerykaninem.

Şirketiniz öncelikli olarak Amerika ile iş yapıyorsa, o zaman Amerikalı bir yerli ile İngilizce öğrenmek zorunda kalırsınız.

- Po tym wszystkim jest to rozsądne.
- Bądź co bądź jest to rozsądne.
- W końcu jest to rozsądne.

Sonuç olarak, bu makul.