Translation of "Coś" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Coś" in a sentence and their hungarian translations:

- Zjadłbym coś.
- Zjadłabym coś.

- Szívesen ennék valamit.
- Kedvem lenne enni valamit.
- Ennék valamit.

- Mówiłeś coś?
- Powiedziałeś coś?

Mondtál valamit?

- Opowiedz nam coś.
- Powiedz nam coś.

Mondj nekünk valamit!

- Powinieneś coś zjeść.
- Powinnaś coś zjeść.

Enned kellene valamit.

- Spróbujmy coś.
- Spróbujmy czegoś.
- Wypróbujmy coś.

Próbáljunk ki valamit.

Coś nowego?

Van valami újdonság?

Coś czuję.

Érzek valamit.

Znalazłeś coś?

- Találtál valamit?
- Talált valamit?

Znaleźli coś?

Találtak valamit?

Powiedz coś!

- Mondj valamit!
- Valamit szóljál!
- Valamit mondjál!

Widzicie coś?

- Láttok valamit?
- Láttok valamit is?

Napisz coś.

Írj valamit.

Zbudujmy coś.

Építsünk valamit!

Powiedz coś.

- Beszélj!
- Mondj valamit!

Chciałbyś coś?

Szeretnél valamit?

Coś pominęłaś.

Valamit biza kihagytál.

Coś jeszcze?

- Még valamit?
- Valami még?

Wybierz coś.

Válassz valamit.

Spróbujmy coś.

- Próbáljuk ki!
- Próbáljuk meg!
- Adjunk neki egy lehetőséget.
- Próbáljunk ki valamit!

Słyszysz coś?

- Hallasz valamit?
- Ön hall valamit?
- Hallotok valamit?

Coś słyszę.

Hallok valamit.

- Chcesz coś do jedzenia?
- Zje pan coś?

- Szeretne enni valamit?
- Szeretnél enni valamit?
- Akarsz enni valamit?
- Akarsz valamit enni?

- Stary człowiek coś powiedział.
- Stary coś powiedział.

Az öregember mondott valamit.

- Masz ochotę coś zjeść?
- Chcesz coś zjeść?

Van kedved enni?

- Tom chrząknął.
- Tom coś burknął.
- Tom coś odburknął.

Tom felmordult.

Coś odrobinę krępującego.

Valamit, ami kissé kínos.

Zbudujmy coś lepszego.

Hozzunk létre valami jobbat.

Usłyszeli coś niezwykłego.

és elképesztő, mit tapasztaltak.

Chcę coś słodkiego.

- Valami édeset szeretnék.
- Valamilyen édességet akarok.

Chcę coś zjeść.

- Szeretnék enni valamit.
- Akarok valamit enni.

Ty coś wiesz.

- Te tudsz valamit.
- Tudsz valamit.

Zróbmy coś innego.

Csináljunk valami mást.

To coś nowego.

Ez egy újdonság.

Czekasz na coś?

Vársz valamire?

Coś się zmieniło.

- Valami megváltozott.
- Változás állt be.

Masz coś gorącego?

Van valami forród?

Chciałeś coś powiedzieć?

Akartál valamit mondani?

Mają coś wspólnego.

Van valami közös bennük.

Spróbujmy coś zrobić.

- Próbáljuk meg!
- Adjunk neki egy esélyt!

Tom, powiedz coś.

- Mondj valamit, Tomi.
- Tomi, mondj már valamit!

Coś tam jest.

- Van valami abban.
- Van valami benne.

On coś powiedział.

- Mondott valamit.
- Beszélt valamit.

Coś jest dziwnego.

Valami furcsa.

Coś się stało.

Valami történt.

Coś się dzieje.

Valami történik.

Mogę coś zjeść?

Ehetek valamit?

Coś jest źle?

- Valami baj van?
- Valami nem oké?
- Nincs valami rendben?

Musimy coś zjeść.

Ennünk kell valamit.

Chciałbym coś zjeść.

Szeretnék enni valamit.

Mogę coś powiedzieć?

- Mondhatok valamit?
- Szabad megjegyeznem valamit?

Czas coś zjeść.

Ideje enni.

Spróbujmy coś zrobić!

Próbáljunk meg valamit!

Coś tu śmierdzi.

Itt valami bűzlik.

Tom zjadł coś.

Tomi evett valamit.

- Chcesz coś do picia?
- Chce Pani coś do picia?
- Chce Pan coś do picia?

Kérsz valamit inni?

Dzieje się coś dziwnego.

Sőt, valami furcsa történik.

To było coś wielkiego.

Nagy dolognak számított.

że robią coś dobrze.

és azt sejteti, hogy valamit nagyon jól csinálnak.

Ale obserwujemy coś innego.

Mi viszont nem ezt látjuk.

Pozwólcie, że coś wyjaśnię:

Pontosítom:

Może jednak coś mniejszego.

Talán egy kisebb préda.

Ani coś, co robisz.

vagy ez a dolog, amit itt csinálnak.

Ale wydarzyło się coś,

De történt valami,

Zobaczyłem coś naprawdę dziwnego.

igazán különös dolgot pillantottam meg.

Chciałbym coś do czytania.

Szeretnék valamit olvasni.

Chcę zjeść coś dobrego.

Szeretnék valami jót enni.

Coś jest nie tak.

- Valami baj van.
- Valami nem stimmel.

Chcesz coś do picia?

- Kérsz valamit inni?
- Akarsz valamit inni?

Coś tu ładnie pachnie.

Valaminek jó illata van.

Mogę ci coś pokazać?

Mutathatok neked valamit?

Coś się miało zdarzyć.

- Volt valami a levegőben.
- Valami készülődött.

Czy coś się zmieniło?

- Valami megváltozott?
- Megváltozott valami?

Czy coś się stało?

Történt valami?

Czy robisz coś specjalnego?

Csinálsz valami különlegeset?

Zapytaj mnie o coś.

Kérdezz tőlem bármit!

Wiesz coś o tym?

Tudsz erről valamit?

Tom dał mi coś.

Tom adott nekem valamit.

Chcesz coś do jedzenia?

- Akarsz valamit enni?
- Szeretnél valamit enni?

Coś się tu dzieje.

Itt valami készülődik.

Zasługują na coś lepszego.

Jobbat érdemelnek.

Niech ktoś coś powie.

Valaki mondjon már valamit.

Coś się ostatnio wydarzyło.

Valami történt mostanában.

Coś musiało się stać.

Biztosan történt valami.

Mówisz coś po francusku?

Tudsz franciául?

Coś się tam pali.

Itt ég valami.

Jesteś na coś uczulony?

- Van valami allergiája?
- Allergiás valamire?
- Van valamilyen allergiád?
- Allergiás vagy valamire?
- Van bármi jellegű allergiád?

Chciałbym coś do picia.

- Szeretnék inni valamit.
- Akarok inni valamit.

Chcę ci coś powiedzieć.

Mondani akarod neked valamit.

Chciałbyś coś do picia?

Akarsz valamit inni?

Czy chciałbyś coś zjeść?

Ennél valamit?

A teraz coś bardzo ważnego.

Ez nagyon fontos.

Wy chcecie, żeby coś zrobić.

Önök ragaszkodnak hozzá, hogy az orvos csináljon valamit.

Coś idealnie pośrodku tej skali.

ez esetben valahol középen.