Translation of "Nic" in Hungarian

0.022 sec.

Examples of using "Nic" in a sentence and their hungarian translations:

Nic mądrego, nic inspirującego.

Semmi okos, semmi inspiráló.

Nic.

bármi.

Nic nie widziałem, nic nie słyszałem.

Nem hallottam és nem is láttam semmit.

Nic specjalnego.

Nem túl sok minden.

Nic dziwnego!

Nem is csoda!

- Nic nie podpiszę.
- Nie będę nic podpisywać.

Semmit sem írok alá.

Ale nic się nie pojawiało. Nic nie znalazłem.

De egyszerűen semmit nem találtam.

- Nic tu nie ma.
- Tu nic nie ma.

Itt nincs semmi.

- To nic nie daje.
- To nic nie da.

- Ezzel nem megyünk semmire.
- Ez nem hozza meg az eredményét.

Nic nie zjadłem.

Semmit sem ettem.

Nic nie zrobiłem.

Semmit sem tettem.

Nic nie powiedziałam.

- Nem mondtam semmit.
- Nem szóltam.

Nic nie mówiłeś.

Nem mondtál semmit.

Nic nie pamiętam.

- Nem emlékszem semmire.
- Nem maradt meg semmi.

Nic nie słyszę.

Nem hallok semmit.

Nic nie zostało.

Semmi nem maradt.

Nic nie słyszałem.

Semmit sem hallottam.

To nic poważnego.

Semmi komoly.

Nie zrobiliśmy nic.

Semmit nem tettünk.

Nic nie zrobiliśmy.

Semmit nem csináltunk.

Nic nie czuję.

- Nem érzek semmi szagot.
- Nem érzek semmit.
- Semmi szagot nem érzek.

Nic nie widziałem.

Semmit sem láttam.

Nic nie zrozumiał.

Semmit sem értett.

Nic nie widziałam.

Semmit sem láttam.

Nic nie powiedzieliśmy.

- Mi nem mondtunk semmit.
- Nem mondtunk semmit.

Nic nie wiedzieliśmy.

Nem tudtunk semmit.

Nic nie znaleźliśmy.

Nem találtunk semmit sem.

Nic nie zrobili.

Semmit nem tettek.

Nic nie widział.

Semmit nem látott.

Nic nie widzę.

Semmit sem látok.

Nic nie słyszymy.

- Semmit nem hallunk.
- Semmit sem hallunk.
- Mi nem hallunk semmit.

To nic takiego.

Ez semmi.

Nic nie powiedział.

Semmit sem mondott.

Nic nie widzę!

- Nem látom.
- Nem látok semmit.

Nic nie wiem.

Nem tudok semmit.

Jeśli nie masz nic do powiedzenia, nic nie mów.

Ha nincs mit mondanod, ne mondj semmit.

Jeżeli nie masz nic do powiedzenia, to nie mów nic.

Ha nincs mit mondanod, ne mondj semmit.

- Tom wcale nic nie powiedział.
- Tom kompletnie nic nie powiedział.

Tom egyáltalán nem mondott semmit.

Dla was wszystkich nic.

hoztam önöknek.

Bo to było nic.

és amit most hallanak.

Marzenia nic nie kosztują.

Az álmok semmibe se kerülnek.

Nie widzieliśmy nic dziwnego.

Semmi különöset nem láttunk.

Nic nie ma znaczenia.

Semmi sem számít igazán.

Tutaj nic nie ma.

Itt nincs semmi.

Mógłbym nic nie robić.

Semmit sem tehettem.

Nie mogę nic obiecać.

- Nem ígérhetek semmit.
- Semmit sem ígérhetek.
- Ígérni nem tudok semmit.

Nic się nie stanie.

Semmi sem fog történni.

Nie mam nic przeciwko.

Nincs ellenemre.

Nadal nic nie mam.

Még semmim sincs.

Wiele hałasu o nic.

Sok hűhó semmiért.

Czemu nic nie mówisz?

- Miért nem mondasz most semmit?
- Most meg miért nem mondasz semmit?
- Miért nem mondtok semmit?

Narzekanie nic nie zmieni.

A panaszkodás nem fog semmin sem változtatni.

Nie wiem zupełnie nic.

- Egyáltalán nem tudok semmit.
- Abszolút nem tudok semmit.

Nic się nie zmieniło.

- Semmi sem változott.
- Nem változott semmi.

Nic nie zostało zmienione.

Mostanáig semmi nem változott.

Nic się nie zmienia.

Semmi nem változik.

To lepsze niż nic.

- Jobb, mint a semmi.
- Jobb a semminél.

Nie robią nic złego.

Nem csinálnak semmi rosszat.

Jeszcze nic nie rób.

Egyelőre ne csinálj semmit.

Tom nic nie ma.

Tominak nincs semmije.

Nic się nie dzieje.

Nem történik semmi.

To nic nie znaczy!

- Ez semmit sem jelent!
- Ez nem jelent semmit.

Nic się nie stało.

- Semmi nem történt.
- Nem volt semmi.

Nic mu nie powiedziałeś?

Nem mondtál neki semmit?

Nic nowego pod słońcem.

Nincsen új a nap alatt.

Nie zrobiłem nic złego.

Semmi rosszat nem tettem.

Prawie nic nie zjadła.

Alig evett valamit.

To nic nie daje.

Kár a gőzért!

Nie mogę nic jeść.

- Semmit sem tudok enni.
- Nem bírok semmit sem enni.

Czekanie nic nie daje.

A várakozással nem megyünk semmire.

Nie mam nic do powiedzenia.

Semmi mondanivalóm.

I to nadal jest nic.

Mert az semmi volt,

Ale nic nie jest pewne.

De semmi sem garantált.

Rodzice nic Ci nie dali?

Semmit sem adtak a szüleid?

Słuchał, ale nic nie usłyszał.

Fülelt, de nem hallott semmit.

Nie wiem nic o nim.

Róla abszolút nem tudok semmit.

Nie wiemy nic o Tomie.

Semmit sem tudunk Tamásról.

Nie muszę nic mówić Tomowi.

- Nincs semmi mondanivalóm Tominak.
- Nem kell mondanom Tamásnak semmit.

Nie wie nic o anatomii.

Nem tud semmit az anatómiáról.

On wczoraj nic nie jadł.

- Nem evett semmit sem tegnap.
- Nem evett tegnap.

Nic nie mogło jej powstrzymać.

Semmi nem tudta megállítani őt.

Wiem, że nic nie wiem.

- Tudom, hogy nem tudok semmit.
- Tudom, hogy semmit sem tudok.

Nic nas teraz nie powstrzyma.

Semmi sem állíthat most meg minket.

Nie chcę nic do picia.

Semmit sem akarok inni.

W ogóle nic nie rozumiem.

Nem értek egyáltalán semmit.

Patrzyłem, ale nic nie zobaczyłem.

Néztem, de semmit sem láttam.

To wciąż lepsze niż nic.

- Ez még mindig több, mint a semmi.
- Ez mégis csak több a semminél.

Między nami nic nie było.

Köztünk semmi sem történt.

Nic ci nie jestem winien.

- Nem vagyok az adósod.
- Nem tartozok neked semmivel.
- Nincsen feléd tartozásom.