Translation of "Tacy" in German

0.004 sec.

Examples of using "Tacy" in a sentence and their german translations:

Jesteście tacy leniwi!

Ihr seid so faul!

Wszyscy są tacy sami?

Ist alles das Gleiche?

Nie bądźcie tacy ograniczeni!

Seid nicht so borniert!

Wszyscy byliśmy tacy szczęśliwi.

Wir waren alle so glücklich.

Oni byli tacy różni.

Sie waren so verschieden.

Nie bądźcie tacy dziecinni.

Seid nicht so kindisch.

Jaki kraj, tacy ludzie.

Wie das Land, so der Mensch.

Chcemy zostać tacy, jak jesteśmy.

Wir wollen bleiben, was wir sind.

Byli tacy, co kwestionowali jego uczciwość.

Einige Leute stellten seine Ehrlichkeit in Frage.

Tych bliźniaków trudno odróżnić, tacy są podobni.

Die Zwillinge sind schwer auseinanderzuhalten, weil sie sich so ähnlich sehen.

Na tacy leży pięć przedmiotów, trzy z nich to klucze.

Es liegen fünf Gegenstände auf dem Tablett; drei davon sind Schlüssel.

Jak to jest, że faceci są tacy obrzydliwi, co nie?

Warum sind Jungen nur so widerlich?

Moim zdaniem jest to niemożliwe, aby tacy kosmici jakich spotykamy w filmach, kiedykolwiek odwiedzili nasza planetę.

Meiner Meinung nach ist es unmöglich, dass solche Außerirdische, die wir in Filmen sehen, unseren Planeten irgendwann besucht haben.

- Dlaczego jesteś taki smutny?
- Co sprawia, że jesteś taki smutny?
- Co sprawia, że jesteś taka smutna?
- Co sprawia, że jesteście tacy smutni?
- Co sprawia, że jesteście takie smutne?

Was macht dich so traurig?