Translation of "Jesteśmy" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Jesteśmy" in a sentence and their japanese translations:

- Jesteśmy krewnymi.
- Jesteśmy spokrewnieni.

私たちは血がつながっている。

- Jesteśmy studentami.
- Jesteśmy uczniami.

私たちは学生です。

Jesteśmy.

着いたぞ

- Gdzie my jesteśmy?
- Gdzie jesteśmy?

我々はどこにいますか?

- Jesteśmy uczniami liceum.
- Jesteśmy uczniami szkoły średniej.
- Jesteśmy licealistami.

私たちは高校生です。

Jesteśmy gotowi.

行こう

Jesteśmy sami.

私達は孤独だということ

Jesteśmy zabezpieczeni...

これで安全だな

Jesteśmy studentami.

私たちは学生です。

Jesteśmy małżeństwem.

私たちは結婚している。

Jesteśmy szczęśliwi.

私たちは幸福です。

Jesteśmy chłopakami.

私たちは男です。

Jesteśmy głodni.

私たちはお腹がすいています。

Jesteśmy mężczyznami.

私たちは男です。

Jesteśmy nauczycielami.

私達は先生です。

Jesteśmy lekarzami.

私たちは、医者です。

Jesteśmy Australijczykami.

私たちはオーストラリア人です。

Jesteśmy uczniami.

私たちは学生です。

Jesteśmy tu.

私たちはここにいます。

Jesteśmy braćmi.

私たちは兄弟です。

Nie jesteśmy gwiezdnym pyłem, nie jesteśmy złoci

星屑のようでも 金のようでもなく

I jesteśmy gotowi.

じゃあ行こう

Jesteśmy w Londynie,

ここはロンドンです

Jesteśmy pełni niedoskonałości,

曲がった木から作られ

Jesteśmy starymi przyjaciółmi.

私たちは幼なじみです。

Gdzie my jesteśmy?

我々はどこにいますか?

Jesteśmy jego synami.

私たちは、彼の息子です。

Nareszcie jesteśmy sami.

やっと二人になれたね。

Jesteśmy na miejscu!

さあ着いたぞ。

Jesteśmy w Bostonie.

私たちはボストンにいます。

Myślę, że jesteśmy gotowi.

もう大丈夫(だいじょうぶ)だ

Jesteśmy już blisko wioski.

村はもうすぐだ

Okej, jesteśmy w powietrzu.

よし 飛んでる

Jesteśmy gotowi do ewakuacji.

撤退を頼む

Sądzę, że jesteśmy sami.

私達は孤独であると思います

Jesteśmy zachwyceni tą wiadomością.

その知らせを聞いて私たちはとてもうれしい。

Prawie jesteśmy na miejscu.

あと一息だ。

Jesteśmy pewni jego sukcesu.

私達は彼の成功を確信している。

Sądzę, że jesteśmy spóźnieni.

もう間に合わないと思う。

Jesteśmy przygotowani na najgorsze.

私たちは最悪の場合の覚悟はできている。

Jesteśmy zawiedzeni jej nieobecnością.

私達は彼女が不在だったので失望した。

Dziś jesteśmy w domu.

私たちは今日家にいます。

Do tego jesteśmy przyzwyczajeni.

これに慣れてしまっているのです。

Jesteśmy uczniami tej szkoły.

私たちはこの学校の生徒です。

Teraz jesteśmy bardzo zajęci.

今とても忙しい。

Jesteśmy praktycznie jak rodzina.

家族みたいなものだしね。

W końcu jesteśmy sami.

やっと二人になれたね。

Jesteśmy gotowi do wyjścia.

いつでも出かけられます。

Oboje jesteśmy z Tampy.

私たちは2人ともタンパの出身です。

Jesteśmy równi wobec prawa.

我々は法の下で平等である。

Myślimy inteligentnie. Dalej jesteśmy zaradni.

賢くなれ 知恵を使え

Jesteśmy bezpieczniejsi pod każdym względem.

実際のところ あらゆる面で安全になっています

Musimy jednak ustalić, gdzie jesteśmy.

方向を調べないといけない

Jesteśmy w drodze do domu.

- 懐かしい家に帰るんだ。
- あの故郷へ帰るんだ。
- 私たちは家に帰る途中です。

Jesteśmy w erze energii atomowej.

我々は今や原子力時代にある。

Nie jesteśmy już w niebezpieczeństwie.

- 私たちはもう危険を脱しました。
- 我々は今危険な状態にはない。

Nie jesteśmy hipokrytami, gdy śpimy.

我々の睡眠中は偽善者ではない。

Jesteśmy tylko ludźmi, nie bogami.

われわれは神ではなく人間にすぎない。

Tom i ja, jesteśmy przyjaciółmi.

トムと僕は友達だ。

Jesteśmy z nim podobnego wzrostu.

私は彼と同じ身長です。

Skąd wiedziałeś, że tu jesteśmy?

どうしてここにいるって分かったの?

Jesteśmy bardzo wdzięczni tym ludziom.

- 私たちはその人に大変感謝しています。
- 私たちはその人たちに大変感謝しています。

Jesteśmy umówieni przed jego domem.

私たちは彼の家の前で会うことになっている。

Zwykle jesteśmy w domu wieczorem.

私たちは夕方はたいてい家にいます。

Jesteśmy ci wdzięczni za życzliwość.

私たちはあなたの親切に感謝している。

Obawiam się, że jesteśmy spóźnieni.

遅れるのではないかと思う。

Od tego czasu jesteśmy przyjaciółmi.

それ以来ずっと私たちは友達である。

Jesteśmy zagorzałymi kibicami Hanshin Tigers.

我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。

Pocieszę was, nadal jesteśmy w grze.

ご安心を まだ破産していません

Teraz jesteśmy zależni od Kotwicy Umarlaka.

よし 死体の留め具を信じよう

Jesteśmy jedynym gatunkiem, który to osiągnął.

障壁を乗り越えることができた 唯一の種であり

Obawiam się, że jesteśmy za późno.

もう間に合わないと思う。

Jesteśmy przecież sąsiadami. Będę często wpadał.

だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。

Jesteśmy z nią w jednej klasie.

彼女と私は、同級生です。

Im jesteśmy starsi, tym słabsza pamięć.

年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。

W oczach Boga wszyscy jesteśmy równi.

すべての人は神の前では平等である。

Jesteśmy praktycznie gotowi na mroźną zimę.

私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。

Jesteśmy z nimi w dobrych stosunkach.

私達は彼らと仲がよい。

Myślę, że jesteśmy gotowi na jutro rano.

これで明朝の準備はできたね

Jesteśmy w stanie żyć tu i teraz,

現在私達が 地球で 暮らすことができるのは

Jest tak nikłe, że jesteśmy nieomal ślepi.

‎人間の目には暗闇と同じだ

Nie jesteśmy jedynymi naczelnymi prosperującymi w miastach.

‎都会を好む霊長類は ‎人間だけではないのだ

Okej, utrzymało nas i jesteśmy na dole.

無事だった 峡谷に下りたよ

"Ale przecież jesteśmy rodzeństwem!" "Tylko na papierze."

「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」

Jak bardzo wszyscy jesteśmy na to podatni.

抗体が存在しないこと。

Równie dobrze możemy pozostać tam, gdzie jesteśmy.

- 私達は今いるところにいったほうがよい。
- 今の場所を動かないほうがいいでしょう。

Wiemy, że wszyscy jesteśmy mieszkańcami naszej planety.

私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。

Im jesteśmy starsi, tym słabszą mamy pamięć.

年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。

Nie jesteśmy w stanie spełnić państwa oczekiwań.

ご要望には応じられません。