Translation of "Wodą" in French

0.010 sec.

Examples of using "Wodą" in a sentence and their french translations:

Napełnij słoje wodą.

- Emplis d'eau les bocaux.
- Emplissez d'eau les bocaux.

Napełnij wiadro wodą.

- Emplis le seau d'eau !
- Emplissez le seau d'eau !
- Remplis le seau d'eau !
- Remplissez le seau d'eau !

Napełnił butelkę wodą.

Il a rempli la bouteille avec de l'eau.

Kiedy wypełnią się wodą,

Lorsqu'elles se remplissent d'eau,

Długo byłem pod wodą,

J'étais sous l'eau depuis un moment,

On obryzgał nas wodą.

Il nous éclaboussa avec de l'eau.

Napełnij tę butelkę wodą.

Remplis d'eau cette bouteille.

Ten budynek flirtuje z wodą.

Ce bâtiment flirte avec l'eau.

Więc chcemy być wysoko ponad wodą.

Il faut donc se mettre en hauteur, hors de l'eau.

Oczy młodych najlepiej funkcjonują pod wodą.

Les yeux des petits voient mieux sous l'eau.

Olej nie miesza się z wodą.

Le pétrole ne se mélange pas avec l'eau.

Ryby nie mogą żyć poza wodą.

- Les poissons ne peuvent pas vivre hors de l'eau.
- Les poissons ne peuvent vivre hors de l'eau.

Czy te szczeliny są wypełnione ciekłą wodą?

Ces fissures sont-elles remplies d'eau liquide ?

Jak małej butelki z gorącą wodą, by zachować ciepło.

comme une petite bouillotte pour avoir bien chaud.

Wzrok wężówki amerykańskiej jest dostosowany do polowań pod wodą.

La vue d'un anhinga est conçue pour la pêche sous l'eau.

Rzadko widywane i nigdy przedtem niezarejestrowane pod wodą zjawisko.

Rarement vus, et jamais filmés sous l'eau auparavant.

Pomyślałem: „Ciekawe… czy dałoby się namierzyć coś pod wodą?”.

Je me suis demandé si on pouvait pister sous l'eau.

Na tym etapie mój syn interesował się wszystkim pod wodą.

Mon fils s'intéressait beaucoup au monde sous-marin.

Kiedyś marzyłem o tym, żeby być w stanie oddychać pod wodą.

- Autrefois, je rêvais pouvoir respirer sous l'eau.
- Avant je rêvais de pouvoir respirer sous l'eau.