Translation of "Ponad" in English

0.021 sec.

Examples of using "Ponad" in a sentence and their english translations:

Czekam ponad godzinę.

- I've been waiting for you for over an hour.
- I've been waiting for over an hour.

Obowiązek ponad wszystko.

Duty above all.

Jest ich ponad 50.

More than 50 of them.

Zdrowie jest ponad bogactwem.

Health is above wealth.

To ponad moje możliwości.

It's beyond me.

Jesteśmy tutaj ponad godzinę.

We've been here over an hour.

Nie żyj ponad stan.

Do not live above your income.

Czekałem ponad dwie godziny.

I waited more than two hours.

Ptaki latają ponad drzewami.

Birds are flying above the trees.

Ma ponad trzydzieści lat.

He's over thirty.

Chcesz budować ponad nimi mosty?

Do you want to build a bridge across it?

Ponad jedna trzecia dorosłych biseksualistów

More than a third of bisexual adults

Ponad 40 tysięcy flamingów karmazynowych.

Over 40,000 Caribbean flamingos.

ponad dziesięciu lat głębokiej samotności.

those ten plus years of deep solitude.

Kraju ponad dziesięciu milionów ludzi,

a country of more than nine million people

Impreza trwała ponad 3 godziny.

The party lasted more than three hours.

To zadanie ponad moje siły.

It is a task beyond my power.

Pani ma ponad osiemdziesiąt lat.

The lady is over eighty.

Był ponad miesiąc w Londynie.

He stayed in London over a month.

Poszło tam ponad dwudziestu chłopców.

More than twenty boys went there.

Tom stracił ponad 100 funtów.

Tom lost more than a hundred pounds.

Ponad miesiąc mieszkałem w Nagoi.

- I lived for more than a month in Nagoya.
- I lived in Nagoya for over a month.

Ponad sześćdziesiąt osób zostało aresztowanych.

Over sixty people were arrested.

Nasz samolot leci ponad chmurami.

Our plane is flying over the clouds.

Jestem na diecie ponad rok.

- I have been on a diet for more than a year.
- I've been on a diet for more than a year.

Księżyc wzniósł się ponad chmury.

The moon rose above the clouds.

Ma trochę ponad 40 lat.

He is a little over forty.

Nie. Szukałem ich ponad godzinę.

No. I looked for them for more than an hour.

Brahe skatalogował ponad tysiąc gwiazd.

Brahe catalogued over 1000 stars.

To może zająć ponad godzinę.

It may take over an hour.

Czekamy od ponad dwóch miesięcy.

We've been waiting for over two months.

Samolot przeleciał ponad górą Fuji.

The plane flew over Mt. Fuji.

Jego długi wynoszą ponad 1000 $.

- His debts amount to over $1000.
- His debts amount to over $1,000.

Nikt nie stoi ponad prawem.

No one is above the law.

- Cena ryżu wzrosła o ponad 3 proc.
- Cena ryżu wzrosła o ponad trzy procent.

The price of rice rose by more than three percent.

W kolejnym tygodniu ponad 3,5 kilograma.

After the second week, it was eight pounds.

Więc chcemy być wysoko ponad wodą.

So we want to get up high out of the water. Whoo!

To miejsce zamieszkuje ponad połowa ludzkości,

And more than half of humanity lives in this space,

Budynek ma ponad 1,5 km długości.

The building is more than one mile long.

Istniało ponad 60 000 ładunków jądrowych.

and more than 60,000 nuclear weapons.

Potwór... długi na ponad 30 centymetrów.

A monster... over 30 centimeters long.

Idą już od ponad czterech godzin.

They've been walking for over four hours.

A ponad 10 tysięcy osób zatrzymano,

and that more than 10,000 people have been detained,

Ponad 60 lat międzynarodowych badań pokazało,

Over 60 years of international research has shown us

Musisz być ponad takie podłe zagrania.

You must be above such mean conduct.

Ten klub ma ponad 50 członków.

- The club has more than fifty members.
- The club has more than 50 members.

Przez ponad tydzień składałem model statku.

It took me more than a week to put the model ship together.

W sali jest ponad sto osób.

There're more than 100 people in the room.

Nie podał więcej szczegółów ponad to.

He gave no further detail.

Musieliśmy na niego czekać ponad godzinę.

He kept us waiting for more than an hour.

Pole ma ponad 300 akrów powierzchni.

The field measures more than 300 acres.

Kocham Cię ponad wszystko na świecie.

- I love you more than anything.
- I love you more than anything in the world.

Znam ją od ponad dwudziestu lat.

I've known her for more than twenty years.

Ale sezonowa grypa? Nieco ponad jeden.

But the seasonal flu? Just a little over one.

I spowodowało śmierć ponad miliona ludzi.

And resulted in over 1 million people dead.

Zbudowano go ponad 500 lat temu.

It was built more than 500 years ago.

Ostatni raz paliłem ponad rok temu.

The last time I smoked was well over a year ago.

Nie było Toma przez ponad godzinę.

Tom has been gone for over an hour.

Jestem w Bostonie od ponad roku.

I've been in Boston for over a year.

Ten bokser waży ponad 200 kilogramów.

This boxer weighs over 200 kilograms.

Ponad cztery miliony Syryjczyków to uchodźcy.

More than four million Syrians are refugees.

Szukałem Toma i Mary ponad godzinę.

I looked for Tom and Mary for over an hour.

Jesteśmy sąsiadami od ponad 10 lat.

We've been neighbours for more than 10 years.

Powiedziała, że ma ponad osiemnaście lat.

She said she was over eighteen.

Te dęby mają ponad sto lat.

These oaks are over a hundred years old.

Po 7 dniach zgubił ponad 2 kilo.

After the first seven days, he had lost five pounds.

Ponad 60 osób zginęło, tysiące zostało rannych

More than 60 people were killed, and thousands were injured.

Zbudowaliśmy małe podwyższenie, więc jest ponad śniegiem.

We've built a little platform here, so it's off the snow.

Skoro ich wskaźnik nieskuteczności wynosi ponad 15%?

when condoms have a one-year failure rate of over 15 percent?

I istniało ponad 10 000 ładunków nuklearnych.

and more than 10,000 nuclear weapons.

Samica może mieć ponad dziesięć metrów długości.

This female could grow over ten meters long.

Każda samica może mieć ponad 100 młodych.

Each female can have over 100 pups.

Przechwycono ponad 2 miliony podrobionych wyrobów odzieżowych,

and over two million finished counterfeit clothing products were seized,

Od upadku komunizmu ponad 30 lat temu.

since the fall of communism more than 30 years ago.

Mały mostek spinał łukiem brzegi ponad nurtem.

A small bridge arched the stream.

Ponad połowa mieszkańców sprzeciwia się tym planom.

- More than half the residents are opposed to the plan.
- More than half of the residents are opposed to the plan.

Było ponad pięćdziesiąt dziewczyn na tej imprezie.

There were more than fifty girls at the party.

- To mnie przerasta.
- To ponad moje siły.

- It's beyond me.
- It's beyond me!
- That's over my head.

Lekarz przebadał tamtego dnia ponad pięćdziesięciu pacjentów.

The doctor examined over fifty patients that day.

Góra ponad 3000 metrów nad poziomem morza.

The mountain is more than 3,000 meters above sea level.

Zaczęło padać mocniej ponad trzy godziny temu.

It began to rain heavily more than three hours ago.

Przeczytanie magazynu zajęło jej ponad trzy miesiące.

It took her more than three months to read through the magazine.

Na świecie istnieje ponad cztery tysiące języków.

- There are over 4000 languages in the world.
- In the world, there are over 4000 languages.
- There are more than 4,000 languages in the world.

Tom czekał na Mary ponad trzy godziny.

Tom waited for Mary for over three hours.

Zostałem w Bostonie na ponad trzy miesiące.

I stayed in Boston over three months.

W górach napadało ponad 50 cm śniegu.

In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.

Ta pani ma grubo ponad 80 lat.

The lady is over eighty.

Na świecie jest ponad siedem tysięcy języków.

There are over seven thousand languages in the world.

Ta suknia kosztowała ponad 40 tys. jenów.

This dress cost me over 40,000 yen.

W tej sali jest ponad 50 stołów.

In this room there are over 50 tables.