Translation of "Wobec" in French

0.007 sec.

Examples of using "Wobec" in a sentence and their french translations:

Zaufanie wobec mediów informacyjnych.

la confiance en la presse.

Bądź grzeczny wobec starszych.

- Sois gentil envers les aînées.
- Soyez respectueux envers les personnes âgées.
- Soyez gentil envers les personnes âgées.

Człowiek jest bezsilny wobec przyrody.

Les êtres humains sont impuissants face à la nature.

Jest wobec mnie bardzo chłodna.

Elle est très amère envers moi.

Był wobec mnie nadzwyczaj uprzejmy.

- Il a été des plus gentil avec moi.
- Il était extraordinairement poli envers moi.

wobec spraw dla nas mało ważnych.

envers des choses pas importantes dans notre monde.

Ona jest zawsze chłodna wobec mnie.

Elle me présente toujours l'épaule froide.

On jest tolerancyjny wobec religijności innych.

Il est tolérant vis-à-vis de la religion d'autrui.

Wszyscy ludzie są równi wobec prawa.

- Tous les hommes sont égaux devant la loi.
- Tous les hommes sont égaux au regard de la loi.

Przez co inni są sprawiedliwi wobec nas.

et ça permet aux autres gens d'être justes à leur tour.

On ma złe intencje wobec naszej grupy.

Elle est malveillante envers notre groupe.

Ich wymagania wobec matki rosną wraz z nimi.

Ils deviennent de plus en plus exigeants avec leur mère.

Zmieniałem się. Uczyła mnie być wrażliwym wobec innych.

Mais je changeais. Elle m'apprenait à m'attacher à l'autre.

Ale moje uczucia wobec niej były zbyt wielkie.

Mais elle comptait trop pour moi.

Zawsze jestem nieufny wobec ludzi takich, jak on.

Je me méfie toujours des types comme lui.

Sprzedawca odmówił zwrotu pieniędzy, wobec tego zarządałem wezwania kierownika.

L'employé refusa de me rembourser, sur quoi j'exigeai de voir le patron.

W gimazjach i liceach rośnie podobno poziom brutalności starszych uczniów wobec młodszych.

On dit que les formes insidieuses d'intimidation sont en augmentation dans les lycées.

Moralność jest to podejście, jakie wyrabiamy sobie wobec ludzi, których nie lubimy.

La moralité n'est jamais que l'attitude que nous adoptons face aux gens que nous détestons.

Martwisz się o rodzinę i dziecko. Wcześniej nie byłem zbyt sentymentalny wobec zwierząt.

On s'inquiète pour sa famille, son enfant. Je n'étais pas du genre à trop m'attacher aux animaux.