Translation of "Człowiek" in French

0.007 sec.

Examples of using "Człowiek" in a sentence and their french translations:

To silny człowiek.

Il est fort.

To otwarty człowiek.

Il est extraverti.

To dobry człowiek.

C'est une bonne personne.

Człowiek musi pracować.

Un homme doit travailler.

Człowiek jadł chleb.

L'homme était en train de manger du pain.

Człowiek człowiekowi wilkiem.

L'homme est un loup pour l'homme.

To mądry człowiek.

C'est un homme sage.

To święty człowiek.

C'est un saint.

- Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi.
- Człowiek proponuje, Bóg dysponuje.

- L'homme propose, Dieu dispose.
- Si l’homme propose, c’est Dieu qui dispose.

Każdy człowiek ma wartość,

Chaque être humain a de la valeur

Jakiej kiedykolwiek doświadczył człowiek.

que nous ayons vu en tant qu'humains.

To był wspaniały człowiek.

C'était un homme merveilleux.

To człowiek pełen cnót.

C'est un homme vertueux.

To człowiek pełen energii.

C'est une personne énergique.

Ten człowiek to legenda.

Cet homme est une légende.

Tamten człowiek jest bandytą.

Ce type est un bandit.

To człowiek żądny władzy.

Il a soif de pouvoir.

Ten człowiek jest martwy.

Cet homme est mort.

Ten człowiek jest bandytą.

Ce type est un bandit.

To dość dziwny człowiek.

C'est un homme assez étrange.

Ten człowiek jest malarzem!

Ce type est un artiste !

Ten człowiek ma konia.

Cet homme a un cheval.

Człowiek posiadł umiejętność mowy.

L'homme a la capacité de parler.

- W głębi serca to dobry człowiek.
- W gruncie rzeczy to dusza człowiek.

Au fond de son cœur, c'est quelqu'un de bon.

Ten człowiek jest nurkiem głębinowym.

Cet homme est un plongeur en eaux profondes.

Człowiek jest bezsilny wobec przyrody.

Les êtres humains sont impuissants face à la nature.

To człowiek, któremu można zaufać.

C'est un homme fiable.

To bez wątpienia uczciwy człowiek.

Il doit être un honnête homme.

Człowiek je, by nie umrzeć.

Si on ne mange pas, on meurt.

Człowiek nie przeżyje bez powietrza.

L'Homme ne pourrait vivre sans air.

To człowiek, który uwielbia ceremonie.

C'est un homme qui adore les cérémonies.

- Człowiek, którego wczoraj widziałeś to pan Brown.
- Człowiek, którego wczoraj widziałaś to pan Brown.

L'homme que tu as rencontré hier était Monsieur Brown.

Jaki uczciwy człowiek zrobiłby coś podobnego?

Quelle personne honnête ferait une chose pareille ?

Człowiek jest odpowiedzialny za swoje czyny.

Un homme est responsable de ses actes.

Człowiek czytający gazetę to jego ojciec.

L'homme qui est en train de lire le journal est son père.

Starszy człowiek błagał mnie o pieniądze.

Le vieil homme me demanda l'aumône.

Ten człowiek był na krawędzi śmierci.

L'homme était à l'agonie.

To jest człowiek bogaty, ale nudny.

C'est un homme riche mais ennuyeux.

Człowiek nie może żyć na Marsie.

L'Homme ne peut pas vivre sur Mars.

Krótko mówiąc, człowiek to zbór komórek.

Pour simplifier, un être humain est un agrégat de nombreuses cellules.

Nie wiem, kim jest ten człowiek.

Je ne sais pas qui est cet homme.

Dawno temu był sobie młody człowiek.

Il y a longtemps, il y avait un jeune homme.

To człowiek, którego serce przepełnia nadzieja.

C'est un homme dont le cœur est plein d'espoir.

Przez pomyłkę, niewinny człowiek został zatrzymany.

Par erreur, un homme innocent a été arrêté.

Im człowiek starszy, tym słabsza pamięć.

Plus on vieillit, plus on perd la mémoire.

Drzwi się otworzyły i człowiek wyszedł.

La porte s'ouvrit et un homme sortit.

Ten pies jest zupełnie jak człowiek.

Ce chien est presque comme un être humain.

Ten człowiek jest mistrzem karcianych sztuczek.

Ce monsieur est un tricheur aux cartes.

Ten człowiek w końcu się przyznał.

L'homme a finalement avoué.

Tatuś to człowiek, który ciężko pracuje.

Papa est un homme qui travaille dur.

Robot może wykonać więcej pracy niż człowiek.

Un robot peut travailler plus qu'un homme.

Człowiek, który tam siedzi, to słynny śpiewak.

- L'homme assis là-bas est un célèbre chanteur.
- L'homme assis là-bas est un chanteur célèbre.

- To człowiek godny zaufania.
- On jest spolegliwy.

C'est un homme sur qui vous pouvez compter.

Wydaje mi się, że to słowny człowiek.

Il me semble que c'est une personne de parole.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które potrafi mówić.

L'homme est le seul animal qui parle.

Ten człowiek rządził krajem przez pięćdziesiąt lat.

Cet homme a régné sur le pays pendant cinquante ans.

Szczęśliwy jest człowiek, który znajdzie dobrą żonę.

Heureux l'homme qui trouve une bonne épouse.

Mądry człowiek nie postąpiłby w ten sposób.

Un homme sage n'agirait pas de cette manière.

Ten człowiek udowodnił to matematycznie dawno temu.

Ce mathématicien l'a prouvé il y a longtemps

Człowiek robi się nerwowy od samego patrzenia.

- Rien que le voir me rendait nerveux.
- Rien que le voir me rendait nerveuse.

"Stary człowiek i morze" jest nowelą Hemingwaya.

« Le vieil homme et la mer » est une nouvelle d’Hemingway.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które używa ognia.

L'Homme est le seul animal à utiliser le feu.

Robinson to człowiek praktyczny, racjonalny i dzielny.

Robinson est un homme pratique, rationnel et courageux.

Powiedz mi do kogo podobny jest ten człowiek.

Dites-moi à quoi ressemble cet homme.

Ten człowiek czuł wstyd, że urodził się biedakiem.

L'homme avait honte d'être né pauvre.

Ten młody człowiek wie niewiele o swym kraju.

Ce jeune homme en connait peu sur son pays.

Oszukał mnie człowiek, którego uważałem za swojego przyjaciela.

Je fus déçu par une personne que je pensais être un de mes amis.

Kim jest ten człowiek, który z tobą rozmawiał?

Qui est l'homme qui a parlé avec toi ?

Gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy.

- La vitesse crée de la perte.
- Hâte-toi lentement.

Samotny człowiek jest sam, bo się obawia innych.

L'homme seul est seul, parce qu'il craint les autres.

Człowiek, który dzwonił przed godziną, to był Frank.

L'homme qui a appelé il y a une heure était Frank.

Człowiek, który tam czyta gazetę, to mój wuj.

L'homme par là-bas qui lit le journal est mon oncle.

Ten młody człowiek wie niewiele o swoim kraju.

Ce jeune homme en connait peu sur son pays.

Człowiek pierwotny odczuwał przerażenie na widok dzikich zwierząt.

L'homme primitif était effrayé à la vue d'une bête sauvage.

On był szanowany jako nauczyciel i jako człowiek.

Il était respecté à la fois en tant que professeur et en tant qu'homme.

Człowiek nigdy nie jest za stary na naukę

- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- On est jamais trop vieux pour apprendre.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.

Pierwszy człowiek, który przebiegł maraton w niecałe dwie godziny.

Le premier homme à courir un marathon en moins de deux heures.

To był pierwszy raz, kiedy człowiek chodził po Księżycu.

C'était la première fois que l'homme marchait sur la Lune.

Intelektualista to człowiek, który mówi o prostej rzeczy w skomplikowany sposób; artysta to człowiek, który mówi o skomplikowanej rzeczy w prosty sposób.

Un intellectuel est quelqu'un qui dit quelque chose de simple d'une manière compliquée; un artiste est quelqu'un qui dit quelque chose de compliqué d'une manière simple.

Gdyby nie było powietrza, człowiek nie przeżyłby nawet 10 minut.

S'il n'y avait pas d'air, personne ne pourrait vivre même dix minutes.