Translation of "Zawsze" in French

0.008 sec.

Examples of using "Zawsze" in a sentence and their french translations:

Zawsze.

Toujours.

- Zawsze jej ufałem.
- Zawsze jej ufałam.

J'ai toujours eu confiance en elle.

- Jestem zawsze szczęśliwy.
- Jestem zawsze szczęśliwa.

- Je suis toujours heureux.
- Je suis toujours content.
- Je suis toujours heureuse.
- Je suis toujours contente.

- Zawsze jestem zadowolony.
- Zawsze jestem zadowolona.

- Je suis toujours content.
- Je suis toujours contente.

- Dlaczego zawsze ja?
- Czemu zawsze ja?

Pourquoi toujours moi ?

- Jestem zawsze szczęśliwa.
- Zawsze jestem zadowolona.

Je suis toujours contente.

zawsze zakładają,

leur hypothèse sous-jacente,

Prawie zawsze.

Presque toujours.

Zawsze otwarte.

- Toujours ouvert.
- Toujours ouverte.

Zawsze trochę umalowana,

Elle sortait toujours avec un peu de maquillage

Fred zawsze kłamie.

Fred ment tout le temps.

On zawsze żartuje.

Il plaisante toujours.

Zawsze byliśmy przyjaciółmi.

Nous avons toujours été amis.

Zawsze jestem ostrożny.

- Je suis toujours prudent.
- Je suis toujours prudente.

Zawsze chodzę piechotą.

- Je vais toujours à pied.
- Je me déplace toujours à pied.

Jestem zawsze głodny.

J'ai toujours faim.

Zawsze będziemy przyjaciółmi.

Nous serons toujours amis.

Zawsze tak było.

- C'est toujours tel que ça a été.
- Ça a toujours été ainsi.
- Il en a toujours été ainsi.

Czemu zawsze ja?

Pourquoi toujours moi ?

Zawsze zapominam oddychać.

J'oublie toujours de respirer.

Zawsze mów prawdę.

Dis toujours la vérité.

Zawsze jesteśmy ostrożni.

- Nous sommes toujours prudents.
- Nous sommes toujours prudentes.

Zawsze mamy rację.

Nous avons toujours raison.

Zawsze mnie dręczysz.

- Vous êtes toujours en train de me tarabuster.
- Tu es toujours en train de me tarabuster.

Jestem zawsze zajęty.

Je suis toujours occupé.

Zawsze tak mówią.

- C'est ce qu'ils disent toujours.
- C'est ce qu'elles disent toujours.

Zawsze dotrzymuję słowa.

Je tiens toujours parole.

Tak było zawsze.

- C'est toujours tel que ça a été.
- Ça a toujours été ainsi.
- Il en a toujours été ainsi.

Zawsze jestem głodna.

- J'ai toujours faim.
- J’ai toujours faim.

Zawsze bądźmy przyjaciółmi.

- Soyons amis pour toujours.
- Restons amis pour toujours.

Zawsze ktoś mówi.

Il y a toujours quelqu'un qui parle.

Zawsze przestrzegam zasad.

- J'obéis toujours aux règles.
- Je respecte toujours les règles.

Zawsze tu mieszkałeś?

Vous avez toujours habité ici ?

Prawie zawsze wygrywam.

Je gagne presque toujours.

- Czemu ty się zawsze spóźniasz?
- Dlaczego zawsze się spóźniasz?

Pourquoi es-tu toujours en retard ?

- Bogaci nie zawsze są szczęśliwi.
- Bogacze nie zawsze są szczęśliwi.

Les riches ne sont pas toujours heureux.

Zawsze pozostaje ten niedosyt.

Ce n'est jamais assez.

Nie zawsze jest łatwo.

Mais pas toujours évident. Oh, la vache !

Chodziłam jak zawsze uśmiechnięta.

j'ai vaqué à mes occupations avec mon sourire habituel.

Zaletą jest zawsze obrońca.

L'avantage est toujours avec le défenseur.

Zawsze chodzę do szkoły.

Je marche toujours pour me rendre à l'école.

Zawsze byli dobrymi przyjaciółmi.

Ils furent toujours de bons amis.

Zawsze do mnie dzwoniła.

Elle me téléphonait tout le temps.

Ona zawsze lekko chodzi.

Elle marche toujours d'un pas léger.

Zawsze narzeka na jedzenie.

Il se plaint toujours de la nourriture.

On jest zawsze szczęśliwy.

Il est toujours heureux.

Zawsze patrzy na ciebie.

Il vous regarde toujours.

On zawsze ciężko pracuje.

Il travaille toujours dur.

On zawsze dobrze gra.

Il joue toujours bien.

Spóźnił się, jak zawsze.

Il est arrivé en retard comme toujours.

Jego rzeczy zawsze śmierdzą.

Ses habits sentent toujours mauvais.

Ona jest zawsze wesoła.

Elle est toujours gaie.

Ona zawsze dotrzymuje słowa.

Elle tient toujours parole.

Powinniśmy zawsze przestrzegać prawa.

- Nous devons toujours obéir aux lois.
- On devrait toujours se soumettre à la loi.

Dlaczego zawsze się spóźniasz?

Pourquoi es-tu toujours en retard ?

Mama ma zawsze rację.

Maman a toujours raison.

On zawsze mówi prawdę.

Il dit toujours la vérité.

Dobro zawsze zwycięża zło.

- Le bien triomphe toujours du mal.
- Le bien vient toujours à bout du mal.

Ona zawsze mi wierzy.

Elle me croit toujours.

Zawsze będzie z tobą.

- Il sera toujours parmi vous.
- Il sera toujours avec vous.
- Il sera toujours avec toi.

Nie możesz zawsze wygrywać.

On ne peut pas toujours gagner.

On zawsze się śmieje.

Elle rit constamment.

Ona zawsze mu przeszkadza.

Elle n'arrête pas de le déranger.

Czy zawsze tak jest?

- Est-ce toujours ainsi ?
- C'est toujours comme ça ?

On jest zawsze punktualny.

Il est toujours ponctuel.

Będziemy razem na zawsze.

Nous serons ensemble pour toujours.

Zawsze będzie ją kochał.

Il l'aimera à jamais.

Spóźniła się, jak zawsze.

Comme à son habitude, elle est arrivée en retard.

Zawsze można znaleźć czas.

On peut toujours trouver du temps.

Jest piękna jak zawsze.

Elle est belle, comme toujours.

Klient ma zawsze rację.

- Le client a toujours raison.
- Le client est roi.

Należy zawsze mówić prawdę.

On devrait toujours dire la vérité.

Zawsze bałem się lekarzy.

J'ai toujours eu peur des docteurs.

Zawsze będę z tobą.

Je serai toujours avec toi.

On zawsze mi wierzy.

Il me croit tout le temps.

Zawsze zimą łapię katar.

- J'attrape toujours froid en hiver.
- Je contracte toujours des rhumes en hiver.

Zawsze będę cię kochać.

Je t'aimerai toujours.

Zawsze wolałem postacie tajemnicze.

- J'ai toujours plus apprécié les personnages mystérieux.
- J’ai toujours préféré les personnages mystérieux.

Czas zawsze skrywa prawdę.

Le temps dévoile toujours la vérité.

Zawsze jestem gotów pomóc.

Je t'aide quand tu veux.

Ona zawsze przychodzi wcześnie.

Elle arrive toujours tôt.

Zawsze chciałem to zrobić.

J'ai toujours voulu faire ça.

Piękne jest zawsze szalone.

Le beau est toujours bizarre.