Translation of "Wieczór" in French

0.010 sec.

Examples of using "Wieczór" in a sentence and their french translations:

- Dobry wieczór.
- Dobry wieczór!

- Bonsoir !
- Bonsoir.

Dobry wieczór.

Bonsoir !

Dobry wieczór państwu.

Bonsoir Mesdames et Messieurs !

Spędziliśmy miły wieczór.

- Nous eûmes une soirée agréable.
- Nous avons eu une soirée agréable.

- Był wieczór.
- Była noc.

- Il faisait nuit.
- C'était la nuit.

Spędził wieczór, czytając książkę.

Il a passé la soirée à lire un bouquin.

Dobry wieczór, jak leci?

Soir, ça va ?

Dobry wieczór, proszę pana!

Bonsoir monsieur !

Mam wolne dziś wieczór.

Je suis libre ce soir.

Ależ zimny mamy wieczór.

- Il fait un froid de canard ce soir.
- Il fait horriblement froid ce soir.

- Dobry wieczór.
- Dobry dzień.

Bonjour !

Jest już dziesiąta wieczór.

Il est déjà 10 heures du soir.

Ładna pogoda dziś wieczór.

- Il fait bon ce soir.
- Il fait beau temps, ce soir.

- Dobry wieczór, co słychać u pana?
- Dobry wieczór, co słychać u pani?

- Bonsoir, comment allez-vous ?
- Bonsoir, ça va ?
- Bonsoir, comment ça va ?
- Bonsoir, comment allez-vous ?

Wczesny wieczór w południowej Afryce.

Début de soirée en Afrique australe.

Co ubierasz na dzisiejszy wieczór?

- Que vas-tu mettre ce soir ?
- Qu'est-ce que tu vas mettre ce soir ?

Wiatr pod wieczór uspokoił się.

- Le vent s'était calmé dans la soirée.
- Le vent s'est calmé dans la soirée.

Wczoraj wieczór znów się pokłóciliśmy.

Nous nous sommes encore disputés hier soir.

Będzie gotowe na szóstą wieczór.

Ça sera prêt à dix-huit heures.

W słoneczny wieczór wszystko jest czerwone.

Dans le soleil du soir, tout est rouge.

Lubię brać co wieczór gorącą kąpiel.

Le soir venu, je prends volontiers un bain chaud.

Mam inne zobowiązania na dziś wieczór.

Je suis occupé ce soir.

Nie mam ochoty nigdzie wychodzić dziś wieczór.

- Je n'ai pas envie de sortir cette nuit.
- Je n'ai pas envie de sortir ce soir.

Muszą więc jeść 20 tysięcy kalorii co wieczór.

Ça signifie manger plus de 20 000 calories par nuit.

Późny wieczór w Lop Buri, w środkowej Tajlandii.

Il est tard à Lopburi, au centre de la Thaïlande.

Nie mogę ci powiedzieć, co robiliśmy wczoraj wieczór.

- Je ne peux pas te raconter ce que nous avons fait hier soir.
- Je ne peux pas te dire ce que nous avons fait la nuit dernière.
- Je ne peux pas vous dire ce que nous avons fait la nuit dernière.
- Je ne peux pas te raconter ce que nous avons fait la nuit dernière.
- Je ne peux pas vous raconter ce que nous avons fait la nuit dernière.
- Je ne peux pas vous raconter ce que nous avons fait hier soir.
- Je ne peux pas vous raconter ce que nous avons fait hier au soir.
- Je ne peux pas te raconter ce que nous avons fait hier au soir.
- Je ne peux pas vous dire ce que nous avons fait hier soir.
- Je ne peux pas vous dire ce que nous avons fait hier au soir.
- Je ne peux pas te dire ce que nous avons fait hier soir.
- Je ne peux pas te dire ce que nous avons fait hier au soir.

Nie mam najmniejszej ochoty uczyć się dziś wieczór.

Je n'ai aucune envie d'étudier ce soir.

- Wiatr pod wieczór uspokoił się.
- Wiatr uspokoił się wieczorem.

- Le vent s'était calmé dans la soirée.
- Le vent s'est calmé dans la soirée.

Czy masz czas, żeby zjeść ze mną kolację dziś wieczór?

Vous avez le temps de dîner avec moi ce soir ?

Tom spędził cały wieczór na szukaniu w internecie zdjęć sławnych ludzi.

Tom a passé la soirée entière à chercher sur internet des photos de célébrités.

- Pod wieczór ludzie gromadzą się tutaj.
- O zachodzie słońca przychodzą tu ludzie.

La nuit venue, les gens se rassemblent par ici.

Jeśli nie pójdę do supermarketu, nie będę w stanie robić nic do jedzenia na dziś wieczór.

Si je ne vais pas au supermarché, je ne pourrais pas préparer quoi que ce soit à manger ce soir.