Translation of "Potrzeba" in French

0.007 sec.

Examples of using "Potrzeba" in a sentence and their french translations:

Potrzeba zmiany podejścia,

Nous devrons adopter un nouveau paradigme

Potrzeba jej ciszy.

Elle a besoin de discrétion.

Potrzeba dużo wody.

- On a besoin de beaucoup d'eau.
- Beaucoup d'eau est nécessaire.
- Il faut beaucoup d'eau.

Jaka jest potrzeba?

Quelle est l'urgence ?

Potrzeba matką wynalazków.

Toutes les inventions surgissent de la nécessité.

Tego właśnie żarłaczom potrzeba.

Parfait pour les requins.

Jeśli potrzeba, pomogę ci.

Laisse-moi t'aider si c'est nécessaire.

Potrzeba jest matką wynalazku.

La nécessité est mère de l'invention.

[Ile potrzeba czasu na szczepionkę?]

[Quand pouvons-nous espérer un vaccin ?]

Dostatek jest lepszy niż potrzeba,

l'abondance est meilleure que le vouloir,

Zażądał więcej pieniędzy niż potrzeba.

Il m'a demandé plus d'argent que nécessaire.

Potrzeba uzasadnić danymi i źródłami.

Il faut justifier avec des données et des sources.

Ile informacji potrzeba, żeby wywołać skojarzenie?

De combien d'informations avons-nous besoin pour déclencher une telle image ?

To zbyt oczywiste, nie potrzeba dowodu.

C'est si évident que l'on n'a pas besoin de preuves.

Jest pilna potrzeba utworzenia nowego systemu.

On a un besoin urgent d'un nouveau système.

Potrzeba dużo brył, by zrobić bezpieczne igloo.

Il va falloir beaucoup de briques pour faire un igloo solide.

Potrzeba planu B w razie czegoś nieprzewidzianego,

Vous devez parer à l'imprévu,

Ale tu chyba też potrzeba trochę historii.

À nouveau, je pense qu'une perspective historique aide grandement.

By grać na skrzypcach, potrzeba dużo ćwiczeń.

Jouer du violon nécessite beaucoup de pratique.

Aby mieć świetnych poetów potrzeba świetnej publiki.

Pour avoir de grands poètes, il faut de grands publics.

Jest pilna potrzeba, żeby lokalne władze pomogły bezdomnym.

Il faut que le gouvernement local aide d'urgence les sans abri.

To właśnie ten worek zadaje cios. Nie potrzeba wtedy dużych kleszczy.

on sait que son arme, c'est la poche à venin. Pas besoin de grosses pinces.

Podczas gdy diody LED są łatwiejsze do masowego wyprodukowania, tworzenia neonów to bardziej rzemiosło. Potrzeba

Et alors que les enseignes en LED sont adaptées à la production de masse, les néons relèvent plus de l'artisanat.