Translation of "Padał" in French

0.004 sec.

Examples of using "Padał" in a sentence and their french translations:

Padał śnieg.

- Il neigeait.
- Il a neigé.

Wczoraj padał śnieg.

- Hier il a neigé.
- Il a neigé, hier.

Mocno padał śnieg.

Il a beaucoup neigé.

- Kiedy się obudziłem, padał śnieg.
- Kiedym się zbudził, padał śnieg.

- Quand je me suis réveillé, il neigeait.
- Lorsque je me réveillai, il neigeait.
- Il neigeait quand je me suis réveillé.
- Quand je me suis réveillée, il neigeait.
- Il neigeait quand je me suis réveillée.

Śnieg padał cztery dni.

Il a neigé pendant quatre jours.

W Osace padał śnieg.

Il a neigé à Osaka.

Deszcz padał trzy dni.

Il a plu trois jours d'affilée.

Tego dnia padał śnieg.

Il neigeait ce jour-là.

Śnieg padał cały dzień.

Il a neigé toute la journée.

Cały dzień padał deszcz.

Il a plu toute la journée.

Kiedy się obudziłem, padał śnieg.

- Quand je me suis réveillé, il neigeait.
- Quand je me suis réveillée, il neigeait.

Myślisz, że będzie padał śnieg?

- Penses-tu qu'il va neiger ?
- Pensez-vous qu'il va neiger ?

Kiedy odsunąłem zasłony, padał śnieg.

Quand j'ai ouvert les rideaux, il neigeait.

- Będzie padał deszcz.
- Będzie padać deszcz.

Il pleuvra.

Padał śnieg, jak było w prognozie.

Il neigea comme prévu.

Zostałam w domu, bo padał deszcz.

Je suis resté à l'intérieur car il pleuvait.

Od poniedziałku do piątku padał śnieg.

Il a neigé de lundi à vendredi.

Od wczoraj będzie padał śnieg przez tydzień.

À partir de demain, il neigera pour une semaine.

- Dziś przez cały dzień mżyło.
- Dziś przez cały dzień padał lekki deszcz.

Il a pleuvioté toute la journée, aujourd’hui.

- Zanosi się na śnieg wieczorem.
- Wygląda na to, że wieczorem będzie padał śnieg.

On dirait qu'il va neiger ce soir.